George Sebastian, Metropolitan Opera Orchestra and Chorus, Risë Stevens, Metropolitan Opera Chorus & Metropolitan Opera Orchestra - Carmen: "Habanera" - traduction des paroles en russe




Carmen: "Habanera"
Кармен: "Хабанера"
L′amour est un oiseau rebelle
Любовь непокорная птица,
Que nul ne peut apprivoiser,
Никто не может приручить её,
Et c'est bien en vain qu′on l'appelle,
И напрасно её зовёшь,
S'il lui convient de refuser.
Если ей угодно отказать.
Rien n′y fait, menace ou prière.
Ничто не поможет: ни угрозы, ни мольбы.
L′un parle bien, l'autre se tait.
Один говорит красноречиво, другой молчит.
Et c′est l'autre que je préfère,
И другого я предпочитаю,
Il n′a rien dit mais il me plaît.
Он ничего не сказал, но он мне нравится.
L'amour! L′amour! L'amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
L′amour est enfant de bohème;
Любовь дитя богемы,
Il n′a jamais, jamais, connu de loi.
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m'aimes pas, je t′aime,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime, prends garde à toi!
А если я люблю тебя, берегись!
Prends garde à toi!
Берегись!
Si tu ne m′aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Prends garde à toi!
Берегись!
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
L′amour est enfant de bohème;
Любовь дитя богемы,
Il n′a jamais, jamais, connu de loi.
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m'aimes pas, je t′aime,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t'aime, prends garde à toi!
А если я люблю тебя, берегись!
Prends garde à toi!
Берегись!
Si tu ne m′aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Prends garde à toi!
Берегись!
Mais si je t'aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
L′oiseau que tu croyais surprendre
Птица, которую ты думал поймать,
Battit de l′aile et s'envola.
Взмахнула крыльями и улетела.
L′amour est loin, tu peux l'attendre;
Любовь далеко, ты можешь ждать её;
Tu ne l′attends plus, il est là!
Ты больше не ждёшь её, а она здесь!
Tout autour de toi, vite, vite,
Вокруг тебя, быстро, быстро,
Il vient, s'en va, puis il revient,
Она приходит, уходит, затем возвращается,
Tu crois le tenir, il t′évite,
Ты думаешь, что держишь её, она ускользает,
Tu crois l'éviter, il te tient.
Ты думаешь избежать её, она держит тебя.
L'amour! L′amour! L′amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь! Любовь!
L′amour est enfant de bohème;
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais, jamais, connu de loi.
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t′aime, prends garde à toi!
А если я люблю тебя, берегись!
Prends garde à toi!
Берегись!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Prends garde à toi!
Берегись!
Mais si je t′aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
L′amour est enfant de bohème;
Любовь дитя богемы,
Il n'a jamais, jamais, connu de loi.
Она никогда, никогда не знала закона.
Si tu ne m′aimes pas, je t'aime,
Если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Et si je t′aime, prends garde à toi!
А если я люблю тебя, берегись!
Prends garde à toi!
Берегись!
Si tu ne m'aimes pas, si tu ne m'aimes pas, je t′aime!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя!
Prends garde à toi!
Берегись!
Mais si je t′aime, si je t'aime, prends garde à toi!
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!





George Sebastian, Metropolitan Opera Orchestra and Chorus, Risë Stevens, Metropolitan Opera Chorus & Metropolitan Opera Orchestra - Escape Through Opera
Album
Escape Through Opera
date de sortie
06-03-2001

1 Madama Butterfly: "Un bel dì"
2 Bianca e Férnando: "Sórgi, o padre, e la figlia rimira"
3 Tannhäuser: "Wie Todesahnung Dämmrung deckt die Lande...O du, mein holder Abendstern"
4 Samsón et Dalila: "Mon coeur s'ouvre à ta voix"
5 Louise: "Depuis le jour"
6 Turandot: Nessun Dorma
7 La Traviata: "Prelude"
8 Tosca: E Lucevan le Stelle
9 Carmen: "Air de fleur (Flower Sóng)"
10 The Pearl Fishers: "Je crois entendre encore (I hear as in a dream)"
11 Fedora: Amor Ti Vieta
12 La Rondine: "Chi il bel sógno di Doretta"
13 La Wally: "Ebben? Ne andrò lontana"
14 La bohème: "Si, mi chiamano Mimi" (féat. Philharmonia Orchestra) [féat. Philharmonia Orchestra] [féat. Philharmonia Orchestra] [féat. Philharmonia Orchestra] [féat. Philharmonia Orchestra]
15 Aida: "Celeste Aida"
16 Turandot: Signore, Ascolta
17 Gianni Schicchi: O Mio Babbino Caro
18 Carmen: "Andantino quasi allegretto" (féat. Leopold Stokowski) [féat. Leopold Stokowski] [féat. Leopold Stokowski] [féat. Leopold Stokowski] [féat. Leopold Stokowski] [féat. Leopold Stokowski] [féat. Leopold Stokowski]
19 Edgar: "Addio, mio dolce amor!"
20 Don Giovanni: "Là ci darem la mano"
21 Martha: "M'appari tutt'amor"
22 Prince Igor: "Polovtsian Dances"
23 Hansel and Gretel: "Children's Prayer"
24 Mignon: Connais-tu le pays?
25 L'elisir d'amore: "Prendi, per me sei libero"
26 The Marriage of Figaro: "Porgi, amor"
27 L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrimã"
28 Faust: "Avant de quitter ces lieux"
29 The Marriage of Figaro: "Sull aria... Che sóave zeffiretto"
30 Tosca: "Vissi d'arte"
31 Orpheo ed Euridice: "Dance of the Blessed Spirits"
32 Carmen: "Habanera"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.