Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let There Be Love
Es soll Liebe geben
Let
there
be
you
Es
soll
dich
geben
Let
there
be
me
Es
soll
mich
geben
Let
there
be
Oysters
under
the
Sea
Es
soll
Austern
unterm
Meer
geben
Let
there
be
wind
and
occasional
rain
Es
soll
Wind
geben
und
gelegentlichen
Regen
Chilli
con
carne,
sparkling
champagne
Chilli
con
Carne,
prickelnden
Champagner
Let
there
be
birds
to
sing
in
the
trees
Es
soll
Vögel
geben,
die
in
den
Bäumen
singen
Someone
to
bless
me
whenever
I
sneeze
Jemanden,
der
mich
segnet,
wann
immer
ich
niese
Let
there
be
Cuckoos,
a
Lark
and
a
Dove
Es
soll
Kuckucke
geben,
eine
Lerche
und
eine
Taube
But
first
of
all
please
let
there
be
love
Aber
zuallererst
bitte,
lass
Liebe
sein
Let
there
be
Cuckoos,
a
Lark
and
a
Dove
Es
soll
Kuckucke
geben,
eine
Lerche
und
eine
Taube
But
first
of
all
please
let
there
be
love
Aber
zuallererst
bitte,
lass
Liebe
sein
Let
there
be
love
Lass
Liebe
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Rand, Ian Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.