George Shearing - Imagination - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Shearing - Imagination




Imagination
Imagination
揺れる陽炎 すべり出す汗
Shimmering sunbeams, beads of sweat
響きあう声 叩きあう肩
Resonating voices, shoulders knocking
開けた窓から 空に尋ねた
From the open window, I reached out to the sky
俺たち この夏 どうなんだい ねぇMr. Future?
For us, this summer, what's it going to be? Mr. Future?
Come on. わずかでもチャンス
Come on. Even the slightest chance
Come on. 繋いで
Come on. Connect
いつだって 誰だって そこに立ちたくって
Everyone, always, yearns to stand in that place
間違って イラ立って もがき続けて
Mistakenly, irritably, we struggle on
Never give up このまま 終わりたくはない
Never give up, I don't want to end like this
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Embracing this imagination, I'll move forward
Oh Oh
Oh Oh
教科書にある 答えより もっと
More than the answers in textbooks
ぶっ飛んだ 感動を ほしがっていた
I yearned for a thrill that would blow my mind
こみ上げてくる グワァーってなにかが
Something within me surges fiercely
あの頃、信じれる 全てだった Mr. Future
Back then, I believed in everything, Mr. Future
Hello. 聞こえてるかい?
Hello. Can you hear me?
Hello. アンサー
Hello. Answer
ぶつかって 転がって 強くなりたくって
To collide, to fall, to emerge stronger
意地はって 立ち上がって 繰り返すけど
Stubbornly, I rise and repeat again
Never give up このまま 走らせてくれよ
Never give up, let me keep running
このイマジネーションの先へと 俺は行くよ
Beyond this imagination, I'll move forward
Oh Oh
Oh Oh
負けたときから
From the moment of defeat
次が始まってんだ
The beginning of the next is born
いまは苦く渋い味でも Baby
Though it's bitter and astringent now, Baby
いつかきっと
Someday, surely
いつだって 誰だって そこに立ちたくって
Everyone, always, yearns to stand in that place
間違って イラ立って もがき続けて
Mistakenly, irritably, we struggle on
Never give up このまま 終わりたくはない
Never give up, I don't want to end like this
このイマジネーションをかかえて 俺は行くよ
Embracing this imagination, I'll move forward
Oh Oh
Oh Oh
Ah 俺は行くよ
Ah, I'll move forward
Oh Oh
Oh Oh





Writer(s): Burke Johnny, Van Heusen Jimmy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.