Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Invisible
Miss Unsichtbar
Pa'
Variar
tú
solo
en
la
casa,
(no)
Zur
Abwechslung
bist
du
allein
zu
Haus,
(nein)
No
es
nada
nuevo,
porque
casi
siempre
pasa...
Das
ist
nichts
Neues,
denn
es
passiert
fast
immer...
Derrepente
escuchas
que
alguien
llega
vas
a
saludar
Plötzlich
hörst
du,
dass
jemand
kommt,
du
gehst
grüßen
Es
tu
Madre,
ni
te
mira
no
suelta
su
celular
Es
ist
deine
Mutter,
sie
sieht
dich
nicht
mal
an,
lässt
ihr
Handy
nicht
los
La
relación
de
tu
Padres
al
parecer
no
va
bien
Die
Beziehung
deiner
Eltern
scheint
nicht
gut
zu
laufen
Pero
pa'
que
preguntarse,
si
no
te
oyen
ni
ven
Aber
wozu
fragen,
wenn
sie
dich
weder
hören
noch
sehen
Papá
viaja
mas
de
lo
debido
Papa
reist
mehr
als
nötig
Ni
si
quiera
tiempo
ah
tenido
pa
preguntarte
a
ti
como
en
el
colegio
te
ah
ido
Er
hatte
nicht
einmal
Zeit,
dich
zu
fragen,
wie
es
dir
in
der
Schule
ergangen
ist
La
Xbox
no
remplaza
el
amor...
Die
Xbox
ersetzt
keine
Liebe...
Un
Niño
de
12
Años
necesita
un
te
quiero
Ein
12-jähriges
Kind
braucht
ein
"Ich
hab
dich
lieb"
Y
aun
que
trabajen
todo
el
día
para
darte
lo
mejor...
Und
auch
wenn
sie
den
ganzen
Tag
arbeiten,
um
dir
das
Beste
zu
geben...
Lo
material
no
se
compara
con
amor
verdadero
Materielles
ist
nicht
mit
wahrer
Liebe
zu
vergleichen
Como
preguntarle
a
tu
papá
las
dudas
que
te
invaden
Wie
sollst
du
deinen
Papa
die
Zweifel
fragen,
die
dich
überkommen
Sí
de
nuevo
está
de
Viaje,
se
veé
menos
que
Bin
laden
Wenn
er
schon
wieder
auf
Reisen
ist,
man
sieht
ihn
seltener
als
Bin
Laden
Eres
invisible
en
tu
casa,
no
lo
estás
notando
Du
bist
unsichtbar
in
deinem
Haus,
merkst
du
es
nicht?
No
se
han
dado
cuenta,
no
Notan
que
tu
estas
cambiando!
Sie
haben
es
nicht
bemerkt,
sie
merken
nicht,
dass
du
dich
veränderst!
Ya
no
hay
nada
Material
que
valga,
eres
Infeliz.
Es
gibt
nichts
Materielles
mehr,
das
zählt,
du
bist
unglücklich.
Y
te
da
pena
cuando
vez
a
otra
familia
reunida,
quizas
Und
es
tut
dir
leid,
wenn
du
eine
andere
Familie
vereint
siehst,
vielleicht
No
tienen
lo
que
tu
pero
se
ven
feliz
Haben
sie
nicht
das,
was
du
hast,
aber
sie
sehen
glücklich
aus
¡ Más
de
un
mar
de
lagrimas
haz
derramado
en
tú
corta
Vida!
Mehr
als
ein
Meer
von
Tränen
hast
du
in
deinem
kurzen
Leben
vergossen!
La
soledad
te
empuja
hacía
una
decisión
Die
Einsamkeit
drängt
dich
zu
einer
Entscheidung
¡TOMAR
PASTILLAS!,
porque
lo
viste
en
la
televisión
TABLETTEN
NEHMEN!,
weil
du
es
im
Fernsehen
gesehen
hast
Y
ahora
que
no
eres
invisible
pa'
tus
Padres,
Se
Hizo
Tarde!
Porque
estás
en
un
cajón...
Und
jetzt,
wo
du
für
deine
Eltern
nicht
mehr
unsichtbar
bist,
ist
es
zu
spät!
Denn
du
liegst
in
einem
Sarg...
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Unsichtbar
war
derjenige,
der
zu
Hause
im
Stillen
weinte
Con
total
injusta
razón,
y
a
si
fue
como
su
vida
se
marchitó
Aus
völlig
ungerechtem
Grund,
und
so
verwelkte
sein
Leben
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Unsichtbar
war
derjenige,
der
zu
Hause
im
Stillen
weinte
Ya
se
dieron
cuenta
pero
demasiado
tarde,
su
alma
ya
voló
Jetzt
haben
sie
es
bemerkt,
aber
zu
spät,
seine
Seele
ist
schon
davongeflogen
(Y
ahora
qué?)
Ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
y
ahora
lo
lloran...
(Und
jetzt?)
Jetzt
beweinen
sie
ihn...
jetzt
beweinen
sie
ihn...
jetzt
beweinen
sie
ihn...
und
jetzt
beweinen
sie
ihn...
La
soledad
no
tiene
sentimiento
por
nadie
(Ajá)
a
ella
no
le
importa
si
tu
tienes
dinero
o
eres
pobre,
cuando
llega
a
tu
vida
Die
Einsamkeit
hat
keine
Gefühle
für
niemanden
(Aha),
ihr
ist
es
egal,
ob
du
Geld
hast
oder
arm
bist,
wenn
sie
in
dein
Leben
tritt
Te
la
arrebata,
no
te
salva
ni
el
dinero,
ni
nada
material,
nada...
nada...
Reißt
sie
es
dir
weg,
dich
rettet
weder
Geld
noch
Materielles,
nichts...
nichts...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hackady Hal Clayton, Haber Robert
Album
Piano
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.