George Shearing - Stardust - traduction des paroles en russe

Stardust - George Shearingtraduction en russe




Stardust
Звёздная пыль
And now the purple dusk of twilight time
И вот багровые сумерки спускаются,
Steals across the meadows of my heart
Крадутся по лугам моей души.
High up in the sky the little stars climb
Высоко в небе зажигаются звёзды,
Always reminding me that we're apart
Напоминая мне о нашей разлуке.
You wander down the lane and far away
Ты уходишь по дороге вдаль,
Leaving me a song that will not die
Оставляя мне песню, что не умрёт.
Love is now the stardust of yesterday
Любовь теперь лишь звёздная пыль,
The music of the years gone by.
Музыка ушедших лет.
Sometimes I wonder, how I spend
Порою я думаю, как коротаю
The lonely nights
Свои одинокие ночи,
Dreaming of a song
Мечтая о песне,
The melody
Мелодия которой
Haunts my reverie
Преследует меня,
And I am once again with you
И я снова рядом с тобой,
When our love was new
Когда наша любовь была юна,
And each kiss an inspiration
И каждый поцелуй был вдохновением,
But that was long ago
Но это было так давно,
And now my consolation is in the stardust of a song
И теперь моё единственное утешение в звёздной пыли песни.
Besides the garden wall, when stars are bright
У стены в саду, когда звёзды ярки,
You are in my arms
Ты в моих объятиях,
The nightingale
Соловьи
Tells his fairytale
Поют свои сказки
Of paradise, where roses grew
О рае, где цвели розы.
Though I dream in vain
Пусть напрасны мои мечты,
In my heart it will remain
В моём сердце всегда будет жить
My stardust melody
Моя мелодия из звёздной пыли,
The memory of love's refrain.
Воспоминание о припеве любви.





Writer(s): Parish Mitchell, Carmichael Hoagy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.