Paroles et traduction George Strait feat. Jason Aldean - Fool Hearted Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fool Hearted Memory
Глупое Сердце Памяти
Nickels
and
dimes,
Мелочь,
memories
and
wines,
воспоминания
и
вино,
she's
on
his
mind
once
again.
ты
снова
в
моих
мыслях.
The
same
old
stool,
Тот
же
старый
стул,
the
same
old
fool;
тот
же
старый
дурак;
played
by
the
rules,
играл
по
правилам,
but
didn't
win.
но
не
выиграл.
There's
an
old
love
in
his
heart
that
he
can't
lose.
В
моем
сердце
старая
любовь,
которую
я
не
могу
потерять.
He
tried
forgettin',
Я
пытался
забыть,
but
he
knows
that
it's
no
use.
но
знаю,
что
это
бесполезно.
He's
got
a
fool
hearted
memory.
У
меня
глупое
сердце
памяти.
It
won't
let
him
see
Оно
не
позволяет
мне
увидеть,
that
she
walked
out
the
door.
что
ты
вышла
за
дверь.
He's
got
a
fool
hearted
memory,
У
меня
глупое
сердце
памяти,
And
he
sits
patiently,
И
я
сижу
терпеливо,
here
every
night
so
it
can
fool
him
more.
здесь
каждую
ночь,
чтобы
оно
могло
обманывать
меня
еще
больше.
She
was
his
girl,
Ты
была
моей
девушкой,
his
only
whirl,
моим
единственным
кружением,
that
string
of
pearls
that
slipped
away.
той
нитью
жемчуга,
что
ускользнула.
A
thousand
dimes,
Тысяча
мелочей,
a
thousand
times
тысячу
раз
he
doesn't
mind
what
they
say.
мне
все
равно,
что
они
говорят.
He
fills
the
jukebox,
Я
наполняю
джубокс,
and
plays
the
same
old
song.
и
играю
ту
же
старую
песню.
He
fills
his
glass,
Я
наполняю
свой
стакан,
and
then
he
turns
her
memory
on.
а
затем
включаю
воспоминания
о
тебе.
But
it's
a
fool
hearted
memory.
Но
это
глупое
сердце
памяти.
it
won't
let
him
see
Оно
не
позволяет
мне
увидеть,
that
she
walked
out
the
door.
что
ты
вышла
за
дверь.
He's
got
a
fool
hearted
memory.
У
меня
глупое
сердце
памяти.
And
he
sits
patiently,
И
я
сижу
терпеливо,
here
every
night
so
it
can
fool
him
more.
здесь
каждую
ночь,
чтобы
оно
могло
обманывать
меня
еще
больше.
It's
a
fool
hearted
memory.
Это
глупое
сердце
памяти.
it
won't
let
him
see
Оно
не
позволяет
мне
увидеть,
that
she
walked
out
the
door.
что
ты
вышла
за
дверь.
He's
got
a
fool
hearted
memory.
У
меня
глупое
сердце
памяти.
And
he
sits
patiently,
И
я
сижу
терпеливо,
here
every
night
so
it
can
fool
him
more.
здесь
каждую
ночь,
чтобы
оно
могло
обманывать
меня
еще
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HILL GEORGE BYRON, MEVIS ALAN R
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.