George Strait feat. Martina McBride - Jackson (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait feat. Martina McBride - Jackson (Live)




Jackson (Live)
Джексон (концертная запись)
We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
We've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went out.
Мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как огонь погас.
I'm goin' to Jackson, I'm gonna mess around,
Я еду в Джексон, я собираюсь поразвлечься,
Yeah, I'm goin' to Jackson,
Да, я еду в Джексон,
Look out Jackson town.
Берегись, город Джексон.
Well, go on down to Jackson; go ahead and wreck your health.
Ну, езжай в Джексон, иди и угроби своё здоровье.
Go play your hand you big-talkin' man, make a big fool of yourself,
Иди, сыграй свою карту, болтун, сделай из себя большого дурака,
Yeah, go to Jackson; go comb your hair!
Да, езжай в Джексон, причешись!
Honey, I'm gonna snowball Jackson.
Дорогая, я засыплю Джексон снегом.
See if I care.
Посмотрим, будет ли мне дело.
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow. (Hah!)
Когда я въеду в этот город, люди будут кланяться. (Ха!)
All them women gonna make me, teach 'em what they don't know how,
Все эти женщины заставят меня научить их тому, чего они не умеют,
I'm goin' to Jackson, you turn-a loose-a my coat.
Я еду в Джексон, отпусти мою куртку.
'Cause I'm goin' to Jackson.
Потому что я еду в Джексон.
"Goodbye," that's all she wrote.
"Прощай", вот и всё, что она написала.
But they'll laugh at you in Jackson, and I'll be dancin' on a Pony Keg.
Но в Джексоне над тобой будут смеяться, а я буду танцевать на бочонке из-под пони.
They'll lead you 'round town like a scalded hound,
Они будут водить тебя по городу, как ошпаренную собаку,
With your tail tucked between your legs,
С поджатым хвостом,
Yeah, go to Jackson, you big-talkin' man.
Да, езжай в Джексон, болтун.
And I'll be waitin' in Jackson, behind my Jaypan Fan,
А я буду ждать тебя в Джексоне, за своим японским веером,
Well now, we got married in a fever, hotter than a pepper Sprout,
Итак, мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
We've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went.
Мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как огонь погас.
I'm goin' to Jackson, and that's a fact.
Я еду в Джексон, и это факт.
Yeah, we're goin' to Jackson, ain't never comin' back.
Да, мы едем в Джексон, и никогда не вернёмся.
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout'
Мы поженились в горячке, жарче, чем стручок перца,
And we've been talkin' 'bout Jackson, ever since the fire went...
И мы только и говорили о Джексоне, с тех пор как огонь погас...





Writer(s): LIEBER JERRY, WHEELER BILLY EDD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.