Paroles et traduction George Strait - Blue Marlin Blues
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
First
one
off
the
dock,
long
before
dawn
Первый
с
причала,
задолго
до
рассвета.
Headed
to
the
blue
water,
won′t
take
long
Направляясь
к
голубой
воде,
не
займет
много
времени.
A
box
full
of
ballyhoo
rigged
just
right
Коробка,
полная
баллихоо,
подстроенная
в
самый
раз.
Still
hurting
from
that
party
last
night
Мне
все
еще
больно
от
той
вечеринки
прошлой
ночью.
30
miles
later,
get
the
cold
lines
in
Тридцать
миль
спустя,
получите
холодные
линии.
Scrambling
'round
the
cockpit
thinking
we′re
gonna
win
Карабкаемся
по
кабине,
думая,
что
мы
победим.
7 hours
later,
we
still
ain't
caught
a
thing
Семь
часов
спустя
мы
все
еще
ничего
не
поймали.
The
mood
on
this
boat
sure
has
changed
Настроение
на
этой
лодке,
конечно,
изменилось.
I
got
the
blue
marlin
blues
from
my
hat
to
my
shoes
У
меня
синий
Марлин
блюз
от
шляпы
до
туфель.
I
used
to
catch
them
in
twos,
no
matter
which
bait
I
choose
Раньше
я
ловил
их
пополам,
не
важно,
какую
наживку
я
выбираю.
How
many
more
can
I
lose,
it
got
me
drinking
the
booze
Сколько
еще
я
могу
проиграть,
это
заставило
меня
пить
выпивку.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
I
had
one
swimming
right
behind
my
bait
У
меня
был
один,
плывущий
прямо
за
моей
приманкой.
I'm
all
lit
up,
man,
I
just
couldn′t
wake
Я
вся
горю,
Чувак,
я
просто
не
могу
проснуться.
I
picked
up
the
rod,
I
put
it
in
free
spool
Я
взял
удочку
и
положил
ее
в
свободную
катушку.
Thinking
I′ll
shake
these
blue
marlin
blues
Думаю,
я
встряхну
этот
голубой
марлин
блюз.
He
knocked
it
out
of
the
clear
and
I
fed
him
some
line
Он
выбил
все
из
головы,
и
я
накормил
его
строчкой.
I
locked
it
up
and
I
begin
to
whine
Я
запер
его
и
начинаю
скулить.
He
came
out
of
the
water,
spit
the
bait
right
at
me
Он
вышел
из
воды,
выплюнул
наживку
прямо
на
меня.
Then
disappeared
back
into
the
sea
Затем
исчезла
обратно
в
море.
I
got
the
blue
marlin
blues
from
my
hat
to
my
shoes
У
меня
синий
Марлин
блюз
от
шляпы
до
туфель.
I
used
to
catch
them
in
twos,
no
matter
which
bait
I
choose
Раньше
я
ловил
их
пополам,
не
важно,
какую
наживку
я
выбираю.
How
many
more
can
I
lose,
it
got
me
drinking
the
booze
Сколько
еще
я
могу
проиграть,
это
заставило
меня
пить
выпивку.
I
got
the
blue
marlin
blues
У
меня
голубой
марлин
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STRAIT BUBBA, DILLON DEAN, STRAIT GEORGE H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.