Paroles et traduction George Strait - Give It All We Got Tonight
July
moonlight
shines
Светит
июльская
Луна.
Your
pretty
little
head
on
my
shoulder
Твоя
прелестная
маленькая
головка
у
меня
на
плече.
Pull
over
on
the
side
of
the
road
Съезжай
на
обочину
дороги.
Oh
my
God,
you're
something
О
Боже,
Ты
что-то
из
себя
представляешь
Like
nothing
I've
ever
seen
Ничего
подобного
я
никогда
не
видел.
If
I'm
asleep
girl,
let
me
dream
Если
я
сплю,
девочка,
дай
мне
помечтать.
Baby,
fall
into
my
kiss
Детка,
упади
в
мой
поцелуй.
It
should
just
happen
like
this
Это
должно
было
случиться
вот
так
Trust
it
so
much
that
there's
no
one
else
but
us
and
Доверяй
ему
настолько,
что
нет
никого,
кроме
нас.
This
moment
that
says
it's
so
right
Этот
момент,
который
говорит,
что
это
так
правильно.
'Cause
that's
all
we
have
in
this
life
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть
в
этой
жизни
.
Drink
up
this
love,
baby,
give
it
all
we
got
tonight
Выпей
эту
любовь,
детка,
отдай
ей
все,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
Summer
honeysuckle
Летняя
жимолость
Leaking
through
a
rolled
down
window
Просачивается
через
опущенное
окно.
We
both
know
when
that
seat
lays
back
Мы
оба
знаем,
когда
откидывается
сиденье.
Anything
can
happen
Все
может
случиться.
So
imagine
it'll
never
end
Так
что
представь,
что
это
никогда
не
закончится.
Just
close
your
eyes
and
you
can
see
that
we
are
where
we're
meant
to
be
Просто
закрой
глаза
и
ты
увидишь
что
мы
там
где
должны
быть
Baby,
fall
into
my
kiss
Детка,
упади
в
мой
поцелуй.
It
should
just
happen
like
this
Это
должно
было
случиться
вот
так
Trust
it
so
much
that
there's
no
one
else
but
us
and
Доверяй
ему
настолько,
что
нет
никого,
кроме
нас.
This
moment
that
says
it's
so
right
Этот
момент,
который
говорит,
что
это
так
правильно.
'Cause
that's
all
we
have
in
this
life
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть
в
этой
жизни
.
Baby,
drink
up
this
love,
baby,
give
it
all
we
got
tonight
Детка,
выпей
эту
любовь,
детка,
отдай
ей
все,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
Give
it
all
we
got
tonight
Отдай
все,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
Baby,
fall
into
my
kiss
Детка,
упади
в
мой
поцелуй.
It
should
just
happen
like
this
Это
должно
было
случиться
вот
так
Trust
it
so
much
that
there's
no
one
else
but
us
and
Доверяй
ему
настолько,
что
нет
никого,
кроме
нас.
This
moment
that
says
it's
so
right
Этот
момент,
который
говорит,
что
это
так
правильно.
'Cause
that's
all
we
have
in
this
life
Потому
что
это
все,
что
у
нас
есть
в
этой
жизни
.
Drink
up
this
love
(c'mon),
give
it
all
we
got
tonight
Выпей
эту
любовь
(давай
же),
отдай
ей
все,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
Give
it
all
we
got
tonight
Отдай
все,
что
у
нас
есть
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM JAMES, PHILIP EUGENE O'DONNELL, MARK D. BRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.