George Strait - I cross my heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait - I cross my heart




I cross my heart
Клянусь своим сердцем
Our love is unconditional
Наша любовь безусловна,
We knew it from the start
Мы знали это с самого начала.
I see it in your eyes
Я вижу это в твоих глазах,
You can feel it from my heart
Ты чувствуешь это моим сердцем.
From here on after
С этого момента
Let's stay the way we are right now
Давай останемся такими, какие мы есть,
And share all the love and laughter
И будем делить любовь и смех,
That a lifetime will allow
Которые дарует нам жизнь.
I cross my heart
Клянусь своим сердцем
And promise to
И обещаю
Give all I've got to give
Отдать все, что у меня есть,
To make all your dreams come true
Чтобы воплотить все твои мечты.
In all the world
Во всем мире
You'll never find
Ты не найдешь
A love as true as mine
Любви, более искренней, чем моя.
You will always be the miracle
Ты всегда будешь чудом,
That makes my life complete
Которое делает мою жизнь полной.
And as long as there's a breath in me
И пока я дышу,
I'll make yours just as sweet
Я сделаю твою жизнь сладкой,
As we look into the future
Когда мы смотрим в будущее,
It's as far as we can see
Оно так далеко, как мы можем видеть.
So let's make each tomorrow
Так давай сделаем каждый наш завтрашний день
Be the best that it can be
Лучшим из всех,
I cross my heart
Клянусь своим сердцем
And promise to
И обещаю
Give all I've got to give
Отдать все, что у меня есть,
To make all your dreams come true
Чтобы воплотить все твои мечты.
In all the world
Во всем мире
You'll never find
Ты не найдешь
A love as true as mine
Любви, более искренней, чем моя.
And if along the way we find a day
И если на нашем пути мы встретим день,
It starts to storm
Когда начнется буря,
You've got the promise of my love
У тебя есть обещание моей любви,
To keep you warm
Чтобы согреть тебя.
In all the world
Во всем мире
You'll never find
Ты не найдешь
A love as true as mine
Любви, более искренней, чем моя.
A love as true as mine
Любви, более искренней, чем моя.





Writer(s): STEVE DORFF, ERIC KAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.