Paroles et traduction George Strait - I Got a Car
She
was
leanin'
on
a
rail
in
a
cotton
dress
Она
стояла
на
рельсе
в
хлопковом
платье.
Summer
tanned
pretty,
little
perfect
mess
Лето
загорело
красиво,
маленький
идеальный
беспорядок.
With
a
story
that
could
only
be
anybody's
guess
С
историей,
которая
может
быть
только
чьей-то
догадкой.
And
I
was
thinkin'
that
I
probably
didn't
stand
a
chance
И
я
думал,
что
у
меня,
наверное,
не
было
шанса.
But
I
rolled
up
my
sleeves,
walked
up
and
I
said
Но
я
свернул
рукава,
подошел
и
сказал:
Hey,
I
don't
know
you
but
I'd
kinda
like
a
shot
Эй,
я
не
знаю
тебя,
но
мне
бы
хотелось
попробовать.
She
said,
I
saw
you
comin'
over,
I
already
thought
it
over
Она
сказала,
что
я
видел,
как
ты
кончаешь,
я
уже
все
обдумал,
And
ok,
so
now
what
и
что
теперь?
And
I
said,
well
I
got
a
car,
she
said,
there's
somethin'
И
я
сказал,
что
у
меня
есть
машина,
она
сказала,
что-то
есть.
At
least
it's
a
start,
I
said,
it's
better
than
nothin'
По
крайней
мере,
это
начало,
я
сказал,
это
лучше,
чем
ничего.
I
ain't
in
no
hurry
but
I'm
ready
when
you
are
Я
не
тороплюсь,
но
я
готов,
когда
ты,
And
she
said,
where
do
you
think
all
this
is
goin'
И
она
сказала:
"Как
ты
думаешь,
все
это
происходит?"
I
said,
there
ain't
no
way
of
knowin'
Я
сказал,
что
нет
способа
узнать.
I
guess
I
hadn't
thought
it
through
that
far
Думаю,
я
не
думал
об
этом
так
далеко.
But
I
got
a
car
Но
у
меня
есть
машина.
So,
we
let
the
wheels
turn
and
the
windows
down
Итак,
мы
позволим
колесам
повернуться,
а
окнам
опуститься.
We
let
ourselves
go
all
the
way
through
town
Мы
позволяем
себе
пройти
через
весь
город.
She
never
said
stop
and
I
never
asked
her
why
Она
никогда
не
говорила
"стоп",
и
я
никогда
не
спрашивал
ее,
почему.
We
drove
into
the
night,
when
outta
nowhere
Мы
ехали
в
ночь,
когда
из
ниоткуда.
She
said,
I'd
give
anything
to
never
go
back
there
Она
сказала,
что
я
отдам
все,
чтобы
никогда
туда
не
вернуться.
And
I
kinda
wish
this
day
would
never
end
И
я
бы
хотел,
чтобы
этот
день
никогда
не
кончался.
She
said,
I
could
use
a
change
but
I
don't
even
know
where
to
begin
Она
сказала,
что
мне
нужны
перемены,
но
я
даже
не
знаю,
с
чего
начать.
And
I
said,
well
I
got
a
car,
she
said,
there's
somethin'
И
я
сказал,
что
у
меня
есть
машина,
она
сказала,
что-то
есть.
At
least
it's
a
start,
I
said,
it's
better
than
nothin'
По
крайней
мере,
это
начало,
я
сказал,
это
лучше,
чем
ничего.
I
ain't
in
no
hurry
but
I'm
ready
when
you
are
Я
не
тороплюсь,
но
я
готов,
когда
ты,
And
she
said,
where
do
you
think
all
this
is
goin'
И
она
сказала:
"Как
ты
думаешь,
все
это
происходит?"
I
said,
there
ain't
no
way
of
knowin'
Я
сказал,
что
нет
способа
узнать.
I
really
hadn't
thought
it
through
that
far
Я
действительно
не
думал
об
этом
так
далеко.
And
I
can't
promise
you
the
moon
and
stars
И
я
не
могу
обещать
тебе
Луну
и
звезды.
But
I
got
a
car
Но
у
меня
есть
машина.
We
got
lost
in
the
miles,
lost
track
of
the
days
Мы
заблудились
в
милях,
потеряли
след
дней.
'Til
we
finally
found
a
stoppin'
place
Пока
мы
наконец
не
нашли
остановившееся
место.
When
the
doctor's
said,
you
know
what's
on
the
way?
Когда
доктор
сказал,
Ты
знаешь,
что
происходит?
And
we
found
ourselves
in
a
little
white
house
И
мы
оказались
в
маленьком
белом
доме.
One
Sunday
mornin',
rain
pourin'
down
Однажды
воскресным
утром
льет
дождь.
She
said,
I
think
it's
time
but
all
the
lines
are
out
Она
сказала:
"Думаю,
пришло
время,
но
все
линии
вышли.
And
her
eyes
teared
up
and
she
said,
what
are
we
gonna
do
now?
И
ее
глаза
слезились,
и
она
сказала:
"что
нам
теперь
делать?"
And
I
said,
well
I
got
a
car,
she
said,
there's
somethin'
И
я
сказал,
что
у
меня
есть
машина,
она
сказала,
что-то
есть.
You
think
it'll
start,
I
said,
it's
already
runnin'
Ты
думаешь,
это
начнется,
я
сказал,
это
уже
началось.
Got
your
things
in
the
back
and
I'm
ready
when
you
are
У
меня
есть
твои
вещи
на
заднем
сидении,
и
я
готова,
когда
ты
будешь
готов.
She
said,
are
you
sure
it'll
get
us
where
we're
goin'?
Она
сказала,
Ты
уверен,
что
это
приведет
нас
туда,
куда
мы
идем?
I
said,
if
there's
one
thing
I
know
girl,
it's
gotten
us
this
far
Я
сказал,
что
если
я
и
знаю
одну
вещь,
девочка,
то
она
завела
нас
так
далеко.
And
I
don't
mean
to
hurry
but
I'm
ready
when
you
are
И
я
не
хочу
торопиться,
но
я
готова,
когда
ты
будешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOM DOUGLAS, KEITH GATTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.