Paroles et traduction George Strait - I'll Always Remember You (Live)
It
all
started
back
in
1981.
Все
началось
в
далеком
1981
году.
Our
life
together
had
just
begun.
Наша
совместная
жизнь
только
началась.
I
didn't
know
what
my
future
would
hold,
Я
не
знал,
что
меня
ждет
в
будущем.
But
you
gave
me
a
chance,
Но
ты
дала
мне
шанс.
So
I
set
out
on
the
road.
И
я
отправился
в
путь.
It
wasn't
easy
going
then.
Тогда
было
нелегко.
There
were
times
I
almost
threw
that
old
towel
in,
Были
времена,
когда
я
чуть
не
выбросил
это
старое
полотенце.
But
you
kept
callin
me
back
to
the
stage,
Но
ты
продолжал
звать
меня
обратно
на
сцену
And
I
finally
found
my
place
in
each
and
every
face.
И
я
наконец
нашел
свое
место
в
каждом
лице.
I'm
not
sayin
I'm
through
by
any
means.
Я
ни
в
коем
случае
не
говорю
что
с
меня
хватит
There's
still
things
that
I
want
to
say
and
do.
Есть
еще
вещи,
которые
я
хочу
сказать
и
сделать.
I
hope
you
won't
forget
me,
cause
we've
shared
a
lot
dreams.
Надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
у
нас
было
много
общих
мечтаний.
And
just
know
that
I'll
always
remember
you.
И
просто
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
When
I
first
set
out
on
the
road,
I
figured
Когда
я
впервые
отправился
в
путь,
я
понял,
что
I
had
maybe
5 good
years
to
sing
my
songs
for
you
folks.
У
меня
было,
может
быть,
5 хороших
лет,
чтобы
петь
свои
песни
для
вас,
ребята
Well,
it's
goin
on
30
now
Что
ж,
сейчас
уже
30.
And
I
still
love
it
just
as
much
as
I
ever
did.
И
я
все
еще
люблю
его
так
же
сильно,
как
и
раньше.
When
I
hear
that
announcer
say
my
name,
Когда
я
слышу
как
диктор
произносит
мое
имя
And
I
walk
through
those
curtains
И
я
прохожу
сквозь
эти
занавески.
And
see
your
smilin'
faces,
И
увидеть
ваши
улыбающиеся
лица.
My
feet
don't
touch
the
ground
again
Мои
ноги
больше
не
касаются
земли.
Til
I
walk
out
and
get
back
on
that
bus
that
got
me
here.
Пока
я
не
выйду
и
не
сяду
обратно
в
автобус,
который
привез
меня
сюда.
I
don't
know
how
many
more
years
I've
got
left
to
do
this,
Я
не
знаю,
сколько
еще
лет
у
меня
осталось,
чтобы
сделать
это.
But
I
figure
a
few.
Но
я
полагаю,
что
есть
несколько.
I
do
want
you
to
know,
though,
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала.
That
when
I
do
walk
off
this
stage
for
the
last
time,
Вот
когда
я
уйду
со
сцены
в
последний
раз.
And
I'm
all
settled
in,
away
from
all
this,
И
я
полностью
освоился,
вдали
от
всего
этого.
You
won't
be
far
away.
Ты
не
будешь
далеко.
I'll
still
hear
your
screams
and
cheers
in
my
mind.
Я
все
еще
слышу
твои
крики
и
аплодисменты
в
своей
голове.
And
I'll
always
remember
you.
И
я
всегда
буду
помнить
тебя.
I'm
not
sayin
I'm
through
by
any
means.
Я
ни
в
коем
случае
не
говорю
что
с
меня
хватит
Cause
there's
still
things
that
I
want
to
say
and
do.
Потому
что
есть
еще
вещи,
которые
я
хочу
сказать
и
сделать.
I
hope
you
won't
forget
me,
cause
we've
shared
a
lot
dreams.
Надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
потому
что
у
нас
было
много
общих
мечтаний.
And
just
know
that
I'll
always
remember
you.
И
просто
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
You've
pulled
me
through
some
hard
times.
Ты
помог
мне
пережить
трудные
времена.
Hope
I've
pulled
you
through
a
few.
Надеюсь,
я
помог
тебе
пройти
через
некоторые
трудности.
And
just
know
that
I'll
always
remember
you
И
просто
знай,
что
я
всегда
буду
помнить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DILLON DEAN, STRAIT GEORGE H, STRAIT BUBBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.