Paroles et traduction George Strait - If You Ain't Lovin' (You Ain't Livin')
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If You Ain't Lovin' (You Ain't Livin')
Если ты не любишь (ты не живешь)
If
you
got
a
Cadillac,
boy
Если
у
тебя
есть
Кадиллак,
малышка,
And
a
forty
room
shack,
boy
И
сорокакомнатный
особняк,
малышка,
A
bucket
full
of
money
Куча
денег
And
a
tree
full
of
honey
И
дерево,
полное
меда
But
if
you're
gettin'
no
huggin'
Но
если
тебя
никто
не
обнимает,
No
smoochin'
or
a
muggin'
Не
целует
и
не
обнимает,
If
you
ain't
lovin'
Если
ты
не
любишь,
Then
you
ain't
livin'
То
ты
не
живешь.
If
you're
ridin'
on
a
gravy
train
Если
ты
едешь
на
роскошном
поезде,
Instead
of
walkin'
down
lovers
lane
Вместо
того,
чтобы
гулять
по
аллее
влюбленных,
You
can't
make
hay,
boy
Ты
не
сможешь
добиться
успеха,
малышка,
'Cause
you're
goin'
the
wrong
way,
boy
Потому
что
ты
идешь
по
неправильному
пути,
малышка,
You
gotta
get
a
a
little
honey
Ты
должна
получить
немного
любви,
It's
better
than
money
Это
лучше,
чем
деньги,
If
you
ain't
lovin'
Если
ты
не
любишь,
Then
you
ain't
livin'
То
ты
не
живешь.
If
they
call
you
a
big
man
Если
тебя
называют
большим
человеком,
'Cause
you
got
a
lot
of
bottled
land
Потому
что
у
тебя
много
земли
в
собственности,
If
you're
kin
to
the
President
Если
ты
в
родстве
с
президентом,
And
you
help
from
the
government
И
получаешь
помощь
от
правительства,
But
if
you're
gettin'
no
attention
Но
если
тебе
не
уделяют
внимания,
You're
better
off
on
the
pension
Тебе
лучше
жить
на
пенсию,
If
you
ain't
lovin'
Если
ты
не
любишь,
Then
you
ain't
livin'
То
ты
не
живешь.
If
you
got
a
string
of
long
cards
Если
у
тебя
есть
куча
длинных
машин,
And
you're
smokin'
them
4-bit
cigars
И
ты
куришь
эти
дешевые
сигары,
You
ain't
so
well
to
do
Ты
не
так
уж
и
богат,
Unless
you
get
a
little
coochy-coo
Если
у
тебя
нет
нежной
ласки,
It
takes
a
little
bit
a
smackin'
Нужно
немного
пообниматься,
Or
your
life's
lackin'
Иначе
в
твоей
жизни
чего-то
не
хватает,
If
you
ain't
lovin'
Если
ты
не
любишь,
Then
you
ain't
livin'
То
ты
не
живешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TOMMY COLLINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.