Paroles et traduction George Strait - If the Whole World Was a Honky Tonk
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком
...
And
it
revolved
around
an
old
jukebox
Все
вращалось
вокруг
старого
музыкального
автомата.
We′d
tell
our
troubles
to
the
Bar
Мы
бы
рассказали
о
своих
проблемах
в
баре.
Over
cryin'
steel
guitars
Над
плачущими
стальными
гитарами
And
soon,
they′d
all
be
gone
И
скоро
они
все
исчезнут.
Yeah,
if
you
asked
me
what
I
thought
Да,
если
бы
вы
спросили
меня,
что
я
думаю
I'd
say,
"We'd
be
better
off
Я
бы
сказал:
"так
будет
лучше.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk"
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком..."
You
could
smoke
that
cigarette
Ты
можешь
выкурить
эту
сигарету.
And
be
politically
incorrect
И
быть
политически
некорректным
Show
off
that
red
′round
your
neck
Покажи,
что
у
тебя
на
шее
красное.
Not
hear
a
single
soul
object
Не
слышу
ни
единой
души.
Wouldn′t
need
no
lawyers
to
decide
Не
нужны
никакие
адвокаты,
чтобы
принять
решение.
Who
is
wrong
and
who
is
right
Кто
прав,
а
кто
виноват?
No
need
for
big
expensive
trials
Не
нужно
больших
дорогих
испытаний.
Brother,
we'd
just
step
outside
Брат,
мы
просто
выйдем
на
улицу.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком
...
And
it
revolved
around
an
old
jukebox
Все
вращалось
вокруг
старого
музыкального
автомата.
We′d
tell
our
troubles
to
the
Bar
Мы
бы
рассказали
о
своих
проблемах
в
баре.
Over
cryin'
steel
guitars
Над
плачущими
стальными
гитарами
And
soon,
they′d
all
be
gone
И
скоро
они
все
исчезнут.
Yeah,
if
you
asked
me
what
I
thought
Да,
если
бы
вы
спросили
меня,
что
я
думаю
I'd
say,
"We′d
be
better
off
Я
бы
сказал:
"так
будет
лучше.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk"
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком..."
Wouldn't
have
to
pay
no
tax
Не
пришлось
бы
платить
налоги.
Just
set
a
tip
jar
in
the
back
Просто
поставь
банку
с
чаевыми
сзади
If
we
ran
low,
we'd
pass
the
hat
Если
бы
мы
бежали
низко,
то
пропустили
бы
шляпу.
I
bet
we′d
all
be
in
the
black
Держу
пари,
мы
все
были
бы
в
черном.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком
...
And
if
you′re
lookin'
for
love
И
если
ты
ищешь
любви
...
Someone
to
heal
that
broken
heart
Кто-то,
кто
исцелит
это
разбитое
сердце.
Hey
buddy,
you′d
be
in
half
Эй,
приятель,
ты
бы
разделился
пополам.
You
wouldn't
have
to
go
that
far
Тебе
не
придется
заходить
так
далеко.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком
...
And
it
revolved
around
an
old
jukebox
Все
вращалось
вокруг
старого
музыкального
автомата.
We′d
tell
our
troubles
to
the
Bar
Мы
бы
рассказали
о
своих
проблемах
в
баре.
Over
cryin'
steel
guitars
Над
плачущими
стальными
гитарами
And
soon,
they′d
all
be
gone
И
скоро
они
все
исчезнут.
If
you
asked
me
what
I
thought
Если
бы
вы
спросили
меня,
что
я
думаю
...
I'd
say,
"We'd
be
better
off
Я
бы
сказал:
"так
будет
лучше.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk"
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком..."
Life
would
be
a
three-chord
song
Жизнь
была
бы
песней
из
трех
аккордов.
And
the
king
would
be
George
Jones
И
королем
станет
Джордж
Джонс.
If
the
whole
world
was
a
honky-tonk
Если
бы
весь
мир
был
Хонки-тонком
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kirby Wade A, Gorley Ashley Glenn, Simpson Hugh Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.