Paroles et traduction George Strait - Lead On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said,
"I
don't
recall,
seeing
you
around
here
Она
сказала:
"Я
не
припомню,
чтобы
видела
тебя
здесь
раньше.
You
must
be
new
to
this
town"
Ты,
должно
быть,
новичок
в
этом
городе".
Said,
"I'm
just
passin'
through
but
Я
сказал:
"Я
просто
проездом,
но,
Girl,
from
the
looks
of
you,
I
could
see
me
settling
down"
девочка,
судя
по
тебе,
я
мог
бы
здесь
и
остаться".
Then
she
smiled
and
said,
"The
invitation's
open
Потом
она
улыбнулась
и
сказала:
"Приглашение
в
силе,
'Cause
you
look
just
like
what
I've
been
waiting
on"
ведь
ты
выглядишь
именно
так,
как
я
ждала".
So
I
said,
"Why
don't
we
take
this
matter
somewhere
else
Тогда
я
сказал:
"Почему
бы
нам
не
перенести
этот
разговор
в
другое
место
And
get
to
know
this
feelin'
that's
so
strong,
lead
on"
и
разобраться
в
этом
сильном
чувстве,
веди".
She
said,
"I
had
a
love
once
but
he
just
up
and
left
me"
Она
сказала:
"У
меня
была
любовь,
но
он
просто
взял
и
ушел".
I
said,
"I
bet
it
broke
your
heart"
Я
сказал:
"Держу
пари,
это
разбило
тебе
сердце".
"I
had
a
love
once
too
but
I
acted
like
a
fool
"У
меня
тоже
была
любовь,
но
я
вел
себя
как
дурак.
Oh,
what
I'd
give
to
be
back
in
her
arms"
О,
что
бы
я
отдал,
чтобы
снова
оказаться
в
ее
объятиях".
Then
she
smiled
and
said,
"The
invitation's
open
Потом
она
улыбнулась
и
сказала:
"Приглашение
в
силе,
'Cause
you
look
just
like
what
I've
been
waiting
on"
ведь
ты
выглядишь
именно
так,
как
я
ждала".
So
I
said,
"Why
don't
we
take
this
matter
somewhere
else
Тогда
я
сказал:
"Почему
бы
нам
не
перенести
этот
разговор
в
другое
место
And
pick
right
up
where
everything
went
wrong,
lead
on"
и
начать
прямо
с
того
места,
где
все
пошло
не
так,
веди".
She
said,
"I
don't
recall,
seeing
you
around
here
Она
сказала:
"Я
не
припомню,
чтобы
видела
тебя
здесь
раньше.
You
must
be
new
to
this
town"
Ты,
должно
быть,
новичок
в
этом
городе".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEAN DILLON, TEDDY GENTRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.