Paroles et traduction George Strait - Lone Star Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lone Star Blues
Блюз Одинокой Звезды
At
a
truck
stop
in
San
Angelo
На
заправке
в
Сан-Анджело
Saw
a
billboard
about
this
rodeo
Увидел
афишу
про
родео,
This
weekend
out
in
El
Paso
В
эти
выходные
в
Эль-Пасо.
So
I
signed
up
to
ride
Я,
конечно,
записался.
I
drew
a
bull
called
Original
Sin
Мне
достался
бык
по
кличке
"Первородный
Грех",
Heard
he′d
killed
a
couple
of
men
Слышал,
пару
ковбоев
он
отправил
на
тот
свет.
Thinking
this
was
something
I
could
win
Думал,
что
смогу
победить,
детка,
'Cause
the
devil
was
on
my
side
Ведь
сам
дьявол
был
на
моей
стороне.
I
was
having
myself
one
hell
of
a
ride
Я
скакал,
как
одержимый,
But
I
ended
up
disqualified
Но
в
итоге
меня
дисквалифицировали,
That
old
bull
just
up
and
died
Тот
старый
бык
просто
взял
и
сдох,
Before
they
blew
the
whistle
Прежде
чем
прозвучал
свисток.
With
them
north
Texas
blues
С
этими
северными
техасскими
блюзами,
Thought
I′d
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
все
оплатил,
Then
them
south
Texas
blues
Но
эти
южные
техасские
блюзы,
Told
me
son,
you
ain't
through
Сказали
мне,
сынок,
ты
еще
не
закончил.
Had
the
east
Texas
blues
Были
и
восточные
техасские
блюзы,
And
the
west
Texas
too
И
западные
тоже,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог,
Trying
to
lose,
trying
to
lose
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
These
old
lone
star
blues
От
этих
старых
блюзов
Одинокой
Звезды.
Well,
I
got
laid
off
at
Brown
& Root
Меня
уволили
из
"Браун
энд
Рут",
Then
on
my
way
back
to
Cut
and
Shoot
Потом,
по
дороге
в
Кат-энд-Шут,
I
lost
my
wristwatch
and
my
boots
Я
проиграл
в
кости
свои
часы
и
сапоги
Shooting
dice
with
a
dude
from
Houston
Какому-то
типу
из
Хьюстона.
Well,
there
ain′t
no
jobs
here
working
cattle
Работы
со
скотом
здесь
нет,
So
I
got
on
part-time
hauling
gravel
Так
что
я
устроился
на
полставки
возить
гравий
With
some
outfit
from
Seattle
С
какой-то
конторой
из
Сиэтла,
Down
here
building
custom
homes
Которая
строит
здесь
дома
на
заказ.
With
them
north
Texas
blues
С
этими
северными
техасскими
блюзами,
Thought
I′d
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
все
оплатил,
Then
them
south
Texas
blues
Но
эти
южные
техасские
блюзы,
Told
me
son,
you
ain't
through
Сказали
мне,
сынок,
ты
еще
не
закончил.
Had
the
east
Texas
blues
Были
и
восточные
техасские
блюзы,
And
the
west
Texas
too
И
западные
тоже,
I′ve
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог,
Trying
to
lose,
trying
to
lose
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
These
old
lone
star
blues
От
этих
старых
блюзов
Одинокой
Звезды.
Well,
I
gassed
my
truck
and
I
packed
my
clothes
Заправил
грузовик,
собрал
вещи,
Turned
in
the
key
and
hit
the
road
Вернул
ключи
и
отправился
в
путь.
I
said
Cowtown's
where
I′ll
go
Решил,
что
поеду
в
Каутаун,
You
never
know,
I
might
get
lucky
Кто
знает,
может,
повезет.
Well,
I
got
a
friend
there
turning
knobs
У
меня
там
друг
работает
диджеем
At
a
place
called
Billy
Bob's
В
заведении
под
названием
"Билли
Бобс".
Said
he
thought
he
could
get
me
a
job
there
Сказал,
что,
может
быть,
сможет
мне
там
найти
работу
Working
as
a
bouncer
Вышибалой.
First
night
on
the
job
was
just
insane
Первая
же
ночь
на
работе
была
просто
сумасшедшей,
Some
ole
boy
got
all
deranged
Какой-то
парень
совсем
спятил,
Hit
me
in
the
head
with
a
Harley
chain
Ударил
меня
по
голове
цепью
от
"Харлея",
To
this
day,
my
ears
still
ring
До
сих
пор
в
ушах
звенит.
With
them
north
Texas
blues
С
этими
северными
техасскими
блюзами,
Thought
I′d
paid
all
my
dues
Думал,
я
уже
все
оплатил,
Then
them
south
Texas
blues
Но
эти
южные
техасские
блюзы,
Told
me
son,
you
ain't
through
Сказали
мне,
сынок,
ты
еще
не
закончил.
Had
the
east
Texas
blues
Были
и
восточные
техасские
блюзы,
And
the
west
Texas
too
И
западные
тоже,
I've
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог,
Trying
to
lose,
trying
to
lose
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
These
old
lone
star
blues
От
этих
старых
блюзов
Одинокой
Звезды.
I′ve
done
all
I
know
to
do
Я
сделал
все,
что
мог,
Trying
to
lose,
trying
to
lose
Пытаясь
избавиться,
пытаясь
избавиться
These
old
lone
star
blues
От
этих
старых
блюзов
Одинокой
Звезды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholson, Mcclinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.