Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murder on Music Row (Duet with Alan Jackson)
Убийство на музыкальной улице (дуэт с Аланом Джексоном)
Nobody
saw
them
running
Никто
не
видел,
как
они
убегали
From
16th
Avenue
С
16-й
авеню,
They
never
found
the
fingerprints
Они
так
и
не
нашли
отпечатков
пальцев
Or
the
weapon
that
was
used
Или
оружия,
которое
было
использовано.
But
someone
killed
country
music
Но
кто-то
убил
кантри-музыку,
Cut
out
its
heart
and
soul
Вырезал
ее
сердце
и
душу.
They
got
away
with
murder
Они
избежали
наказания
за
убийство
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
The
almight
dollar
Всемогущий
доллар
And
the
lust
for
worldwide
fame
И
жажда
всемирной
славы
Slowly
killed
tradition
Медленно
убивали
традиции,
And
for
that,
someone
shouldhang
("Ahh,
you
tell
′em
Alan")
И
за
это
кто-то
должен
быть
повешен.
("Ах,
вот
ты
им
и
скажи,
Алан")
They
all
say
"Not
Guilty!"
Они
все
говорят:
"Не
виновны!",
But
the
evidence
will
show
Но
улики
покажут,
That
murder
was
committed
Что
убийство
было
совершено
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
For
the
steel
guitars
no
longer
cry
Ведь
стальные
гитары
больше
не
плачут,
And
the
fiddles
barely
play
И
скрипки
едва
играют,
But
drums
and
rock
'n′
roll
guitars
Зато
барабаны
и
рок-н-ролльные
гитары
Are
mixed
up
in
your
face
Смешаны
прямо
перед
твоим
лицом.
Ol'
Hank
wouldn't
have
a
chance
У
старины
Хэнка
не
было
бы
шанса
On
today′s
radio
На
сегодняшнем
радио,
Since
they
committed
murder
Ведь
они
совершили
убийство
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
They
thought
no
one
would
miss
it
Они
думали,
что
никто
не
заметит,
Once
it
was
dead
and
gone
Когда
все
будет
кончено,
They
said
no
one
would
buy
them
ol′
Они
сказали,
что
никто
не
будет
покупать
эти
старые
Drinkin'
and
cheatin′
songs
("Oh,
but
I
still
buy
'em")
Песни
о
выпивке
и
изменах.
("О,
но
я
все
еще
их
покупаю")
Well
there
ain′t
no
justice
in
it
Что
ж,
в
этом
нет
никакой
справедливости,
And
the
hard
facts
are
cold
И
суровые
факты
холодны:
Murder's
been
committed
Убийство
совершено
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
For
the
steel
guitars
no
longer
cry
Ведь
стальные
гитары
больше
не
плачут,
And
you
can′t
hear
fiddles
play
И
ты
не
слышишь
скрипок,
With
drums
and
rock
'n'
roll
guitars
Только
барабаны
и
рок-н-ролльные
гитары
Mixed
right
up
in
your
face
Смешаны
прямо
перед
твоим
лицом.
Why
the
Hag
wouldn′t
have
a
chance
Да
у
Хэга
не
было
бы
шанса
On
today′s
radio
На
сегодняшнем
радио,
Since
they
committed
murder
Ведь
они
совершили
убийство
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
Why
they
even
tell
the
Possum
Они
даже
говорят
Поссуму
To
pack
up
and
go
back
home
Собрать
вещи
и
вернуться
домой.
There's
been
an
awful
murder
Там
произошло
ужасное
убийство
Down
on
music
row
Там,
на
музыкальной
улице.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Cordle, Larry Shell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.