Paroles et traduction George Strait - Overnight Male
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
be
your
male-man
Позволь
мне
быть
твоим
мужчиной.
And
I'll
always
come
though
Но
я
всегда
буду
приходить.
There's
no
denying'
Этого
нельзя
отрицать.
Come
rain
or
shine
Будь
то
дождь
или
солнце
And
I'll
deliver
my
love
to
you
И
я
передам
тебе
свою
любовь.
I
do
things
by
the
letter
Я
все
делаю
по
букве.
You
can
put
your
stamp
on
me
Ты
можешь
поставить
на
мне
свою
печать.
'Cause
there
ain't
nobody
better
Потому
что
нет
никого
лучше
For
a
special
delivery
Для
специальной
доставки
Like
the
pony
express
Как
Пони
Экспресс
And
the
wild
wild
west
И
Дикий
Дикий
Запад
I'll
ride
hard
all
night
long
Я
буду
скакать
всю
ночь
напролет.
And
I
can
saddle
up
fast
И
я
быстро
оседлаю
лошадь.
Get
ya
there
first
class
Доставь
тебя
туда
первым
классом
Long
before
the
dawn
Задолго
до
рассвета
You
know
your
male's
gonna
get
to
you
Ты
знаешь,
что
твой
мужчина
доберется
до
тебя.
Come
snow,
rain,
sleet,
or
hail
Идет
снег,
дождь,
слякоть
или
град.
'Cause
I'm
a
top
flight,
hold
ya
tight,
get
ya
there
by
daylight
Потому
что
я
высший
пилотаж,
держи
тебя
крепко,
доставь
туда
к
рассвету.
Do
you
right
overnight
male?
Ты
прав,
парень?
I
know
your
heart
is
fragile
Я
знаю,
что
твое
сердце
хрупко.
So
I'll
handle
it
with
care
Так
что
я
отнесусь
к
этому
с
осторожностью.
There
ain't
no
doubt
Сомнений
нет.
I
know
love's
route
Я
знаю
путь
любви.
So
baby
let
me
take
you
there
Так
что,
детка,
позволь
мне
отвести
тебя
туда.
I'll
bring
you
cards
and
flowers
Я
принесу
тебе
открытки
и
цветы.
But
I
know
just
what
you
need
Но
я
знаю,
что
тебе
нужно.
Just
give
me
24
hours
Просто
дай
мне
24
часа.
Satisfaction
guaranteed
Удовлетворение
гарантировано
Like
the
pony
express
Как
Пони
Экспресс
And
the
wild
wild
west
И
Дикий
Дикий
Запад
I'll
ride
hard
all
night
long
Я
буду
скакать
всю
ночь
напролет.
And
I
can
saddle
up
fast
И
я
быстро
оседлаю
лошадь.
Get
ya
there
first
class
Доставь
тебя
туда
первым
классом
Long
before
the
dawn
Задолго
до
рассвета
You
know
your
male's
gonna
get
to
you
Ты
знаешь,
что
твой
мужчина
доберется
до
тебя.
Come
snow,
rain,
sleet,
or
hail
Идет
снег,
дождь,
слякоть
или
град.
'Cause
I'm
a
top
flight,
hold
ya
tight,
get
ya
there
by
daylight
Потому
что
я
высший
пилотаж,
держи
тебя
крепко,
доставь
туда
к
рассвету.
Do
you
right
overnight
male?
Ты
прав,
парень?
You
know
your
male's
gonna
get
to
you
Ты
знаешь,
что
твой
мужчина
доберется
до
тебя.
Come
snow,
rain,
sleet,
or
hail
Идет
снег,
дождь,
слякоть
или
град.
'Cause
I'm
a
top
flight,
hold
ya
tight,
get
ya
there
by
daylight
Потому
что
я
высший
пилотаж,
держи
тебя
крепко,
доставь
туда
к
рассвету.
Do
ya
right
overnight
male?
Правильно
ли
ты
поступаешь,
парень?
Yeah
I'm
a
top
flight,
hold
ya
tight,
get
ya
there
by
daylight
Да,
я
высший
пилотаж,
держи
тебя
крепко,
доставь
туда
к
рассвету.
Do
ya
right
overnight
male?
Правильно
ли
ты
поступаешь,
парень?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIM WILLIAMS, RON HARBIN, RICHARD FAGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.