Paroles et traduction George Strait - Peace of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace of Mind
Душевное спокойствие
I
go
anywhere
that
ol′
wind
blows
Я
иду
туда,
куда
дует
старый
ветер,
Down
a
blacktop
road,
anytime
Вниз
по
асфальтированной
дороге,
в
любое
время.
No
strings
attached,
no
ties
to
tie
me
down
Никаких
обязательств,
никаких
уз,
чтобы
связывать
меня,
So
why
hang
around,
when
I
can
fly?
Так
зачем
же
мне
здесь
оставаться,
когда
я
могу
летать?
I'm
free,
free
to
do
as
I
please
Я
свободен,
свободен
делать,
что
хочу,
Free
to
choose,
free
to
be
Свободен
выбирать,
свободен
быть
Just
plain
me,
just
plain
fine
Просто
собой,
просто
счастливым.
I′m
here,
then
I'm
there
Я
здесь,
а
потом
я
там,
Not
a
care
in
the
world
Никаких
забот
в
мире,
What
a
cure
for
the
soul,
peace
of
mind
Какое
лекарство
для
души,
душевное
спокойствие.
Well
I
go
anywhere
that
ol'
wind
blows
Я
иду
туда,
куда
дует
старый
ветер,
Down
a
blacktop
road,
anytime
Вниз
по
асфальтированной
дороге,
в
любое
время.
No
strings
attached,
no
ties
to
tie
me
down
Никаких
обязательств,
никаких
уз,
чтобы
связывать
меня,
So
why
hang
around,
when
I
can
fly?
Так
зачем
же
мне
здесь
оставаться,
когда
я
могу
летать?
Well,
I
don′t
dare
slow
down
for
anything
Я
не
смею
замедляться
ни
для
чего,
What
tomorrow
brings
suits
me
fine
То,
что
принесет
завтрашний
день,
меня
устраивает.
And
I
don′t
dare
look
back
on
yesterday
И
я
не
смею
оглядываться
на
вчера,
It's
a
throw
away
better
left
behind
Это
то,
что
лучше
оставить
позади.
I′m
free,
free
to
do
as
I
please
Я
свободен,
свободен
делать,
что
хочу,
Free
to
choose,
free
to
be
Свободен
выбирать,
свободен
быть
Just
plain
me,
just
plain
fine
Просто
собой,
просто
счастливым.
I'm
here,
then
I′m
there
Я
здесь,
а
потом
я
там,
Not
a
care
in
the
world
Никаких
забот
в
мире,
What
a
cure
for
the
soul,
peace
of
mind
Какое
лекарство
для
души,
душевное
спокойствие.
I
go
anywhere
that
ol'
wind
blows
Я
иду
туда,
куда
дует
старый
ветер,
Down
a
blacktop
road,
anytime
Вниз
по
асфальтированной
дороге,
в
любое
время.
And
no
strings
attached,
no
ties
to
tie
me
down
И
никаких
обязательств,
никаких
уз,
чтобы
связывать
меня,
So
why
hang
around,
when
I
can
fly?
Так
зачем
же
мне
здесь
оставаться,
когда
я
могу
летать?
So
why
hang
around,
when
I
can
fly?
Так
зачем
же
мне
здесь
оставаться,
когда
я
могу
летать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Dillon, Aaron Gayle Barker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.