George Strait - Peace of Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait - Peace of Mind




I go anywhere that ol′ wind blows
Я иду туда, куда дует этот старый ветер.
Down a blacktop road, anytime
По асфальтовой дороге, в любое время.
No strings attached, no ties to tie me down
Никаких привязок, никаких УЗ, чтобы привязать меня,
So why hang around, when I can fly?
так зачем болтаться рядом, если я могу летать?
I'm free, free to do as I please
Я свободен, свободен делать все, что захочу.
Free to choose, free to be
Свободен выбирать, свободен быть.
Just plain me, just plain fine
Просто обычный я, просто нормальный.
I′m here, then I'm there
Я здесь, а потом я там.
Not a care in the world
Не забота в мире,
What a cure for the soul, peace of mind
какое лекарство для души, душевный покой
Well I go anywhere that ol' wind blows
Что ж, я иду туда, куда дует этот старый ветер.
Down a blacktop road, anytime
По асфальтовой дороге, в любое время.
No strings attached, no ties to tie me down
Никаких привязок, никаких УЗ, чтобы привязать меня,
So why hang around, when I can fly?
так зачем болтаться рядом, если я могу летать?
Well, I don′t dare slow down for anything
Что ж, я ни за что не смею замедляться.
What tomorrow brings suits me fine
То, что принесет завтрашний день, меня вполне устраивает.
And I don′t dare look back on yesterday
И я не смею оглядываться на вчерашний день.
It's a throw away better left behind
Это выброс, лучше оставить позади.
I′m free, free to do as I please
Я свободен, свободен делать все, что захочу.
Free to choose, free to be
Свободен выбирать, свободен быть.
Just plain me, just plain fine
Просто обычный я, просто нормальный.
I'm here, then I′m there
Я здесь, а потом я там.
Not a care in the world
Не забота в мире,
What a cure for the soul, peace of mind
какое лекарство для души, душевный покой
I go anywhere that ol' wind blows
Я иду туда, куда дует этот старый ветер.
Down a blacktop road, anytime
По асфальтовой дороге, в любое время.
And no strings attached, no ties to tie me down
И никаких привязок, никаких УЗ, чтобы привязать меня,
So why hang around, when I can fly?
так зачем же торчать здесь, когда я могу летать?
So why hang around, when I can fly?
Так зачем торчать здесь, Если я умею летать?





Writer(s): Dean Dillon, Aaron Gayle Barker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.