George Strait - Rudolph the Red-Nosed Reindeer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait - Rudolph the Red-Nosed Reindeer




You know Dasher and Dancer, and Prancer and Vixen
Ты знаешь Дэшера и танцора, и Прансера, и Виксен.
Comet and Cupid, and Donner and Blitzen
Комета и Купидон, Доннер и Блитцен.
But do you recall, the most famous reindeer of all?
Но помните ли Вы самого знаменитого оленя?
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф красноносый олень.
Had a very shiny nose
У него был очень блестящий нос.
And if you ever saw it
И если ты когда-нибудь видел это ...
You would even say it glows
Ты бы даже сказал, что она светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени ...
Used to laugh and call him names
Я смеялась и обзывала его.
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Присоединяйтесь к любым оленьим играм
Then one foggy Christmas eve
Затем один туманный сочельник.
Santa came to say
Санта пришел сказать:
"Rudolph with your nose so bright"
"Рудольф, у тебя такой яркий нос".
"Won't you guide my sleigh tonight?"
"Не поведешь ли ты мои сани сегодня ночью?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как олени любили его
As they shouted out with glee
Когда они радостно закричали
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer"
"Рудольф красноносый олень".
"You'll go down in history"
"Ты войдешь в историю".
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф красноносый олень.
Had a very shiny nose
У него был очень блестящий нос.
And if you ever saw it
И если ты когда-нибудь видел это ...
You would even say it glows
Ты бы даже сказал, что она светится.
All of the other reindeer
Все остальные олени ...
Used to laugh and call him names
Я смеялась и обзывала его.
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Присоединяйтесь к любым оленьим играм
Then one foggy Christmas eve
Затем один туманный сочельник.
Santa came to say
Санта пришел сказать:
"Rudolph with your nose so bright"
"Рудольф, у тебя такой яркий нос".
"Won't you guide my sleigh tonight?"
"Не поведешь ли ты мои сани сегодня ночью?"
Then how the reindeer loved him
Тогда как олени любили его
As they shouted out with glee
Когда они радостно закричали
"Rudolph the Red-Nosed Reindeer
"Рудольф красноносый олень
You'll go down in history
Ты войдешь в историю.





Writer(s): JOHNNY MARKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.