George Strait - Stars On the Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Strait - Stars On the Water




Down in Louisiana, bayous by and by
Там, в Луизиане, протоки все ближе и ближе.
A pirogue pole or your natural soul
Пироговый шест или твоя природная душа
Keeps you tied to a tree high tide
Держит тебя привязанным к дереву высокий прилив
Beer joint lights come on
Зажгите огни пивного бара
And then the crowd starts rollin′ in
А потом толпа начинает накатывать.
Pretty soon you got stars on the water
Довольно скоро ты увидишь звезды на воде.
You got stars on the water
У тебя есть звезды на воде.
You got stars on the water, when it rains
У тебя звезды на воде, когда идет дождь.
Beaumont to Biloxi
Бомонт Билокси
Sea breeze at your door
Морской бриз у твоей двери
Gypsy rings, dang hurricanes
Цыганские кольца, проклятые ураганы
White silver sandy shore
Белый серебристый песчаный берег
Blue Light lounge is shinin'
Зал голубого света сияет.
Way out on the piers
Далеко на пирсах.
Makes it look just like stars on the water
Делает его похожим на звезды на воде.
Just like stars on the water
Как звезды на воде.
Just like stars on the water, when it rains
Как звезды на воде, когда идет дождь.
When it′s midnight down in Mobile
Когда в Мобиле полночь
Shinin' moonbeams on the bay
Сияющие лунные лучи на заливе.
They come from miles around
Они приходят издалека.
To dance the jukebox down
Чтобы сплясать с музыкальным автоматом.
To hear the good time sounds they play
Чтобы услышать звуки хорошего времени, которые они играют.
All across the harbour
Через всю гавань.
Night lights shinin' on
Горят ночные огни.
Makes you feel just like stars on the water
Ты чувствуешь себя звездами на воде.
Just like stars on the water
Как звезды на воде.
Just like stars on the water, when it rains
Как звезды на воде, когда идет дождь.
Makes you feel just like stars on the water
Ты чувствуешь себя звездами на воде.
Just like stars on the water
Как звезды на воде.
Just like stars on the water, when it rains
Как звезды на воде, когда идет дождь.





Writer(s): CROWELL RODNEY J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.