Paroles et traduction George Strait - What Would Your Memory Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would Your Memory Do
Что бы делали твои воспоминания
What
would
your
memories
do
Что
бы
делали
твои
воспоминания,
If
they
didn′t
have
my
mind
to
run
through?
Если
бы
им
не
приходилось
блуждать
по
моему
разуму?
If
they
didn't
have
my
heart
to
break
into?
Если
бы
им
не
приходилось
разбивать
мое
сердце?
What
would
your
memories
do?
Что
бы
делали
твои
воспоминания?
Wonder
what
would
happen
Интересно,
что
случилось
бы,
If
one
morning
your
memories
woke
up
to
find
my
mind
gone
Если
бы
однажды
утром
твои
воспоминания
проснулись
и
обнаружили,
что
мой
разум
исчез?
Would
they
go
as
crazy
without
me
Сошли
бы
они
с
ума
без
меня,
As
I
have
without
you,
would
they
last
as
long
Как
я
схожу
без
тебя,
были
бы
они
такими
же
долгими?
If
someday
they
found
the
door
to
my
mind
Если
бы
однажды
они
обнаружили,
что
дверь
в
мой
разум
Had
been
locked
from
inside
by
my
heart
Оказалась
заперта
изнутри
моим
сердцем,
What
would
they
do
if
they
couldn′t
use
you
Что
бы
они
делали,
если
бы
больше
не
могли
использовать
тебя,
Any
longer
to
tear
me
apart?
Чтобы
разрывать
меня
на
части?
What
would
your
memories
do
Что
бы
делали
твои
воспоминания,
If
they
didn't
have
my
mind
to
run
through?
Если
бы
им
не
приходилось
блуждать
по
моему
разуму?
If
they
didn't
have
my
heart
to
break
into?
Если
бы
им
не
приходилось
разбивать
мое
сердце?
What
would
your
memories
do?
Что
бы
делали
твои
воспоминания?
Tell
me,
what
would
your
memories
do?
Скажи
мне,
что
бы
делали
твои
воспоминания?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Cochran, Dean Dillon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.