Paroles et traduction George Strait - Why Can't I Leave Her Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Can't I Leave Her Alone
Почему я не могу оставить ее в покое?
I
know
I
don′t
want
her,
I
swear
that's
a
fact
Я
знаю,
что
она
мне
не
нужна,
клянусь,
это
факт.
But
the
thought
of
somebody
else
rubbing
her
back
Но
мысль
о
том,
что
кто-то
другой
гладит
ее
по
спине,
Just
kills
me
Просто
убивает
меня.
Oh,
it
kills
me
О,
это
убивает
меня.
I
know
she
don′t
love
me,
I
know
she
ain't
home
Я
знаю,
что
она
меня
не
любит,
я
знаю,
что
ее
нет
дома.
So
why
in
the
hell
do
I
pick
up
this
phone?
Так
почему
же,
черт
возьми,
я
беру
этот
телефон?
Why
do
I
call
her?
Зачем
я
ей
звоню?
I've
dropped
by
her
mama′s
stoned
out
of
my
mind
Я
заезжал
к
ее
маме,
обдолбанный
до
беспамятства,
Just
to
hear
that
it′s
over
from
her
one
more
time
Только
чтобы
услышать
от
нее
еще
раз,
что
все
кончено.
As
if
I
didn't
see
that
red
Chevy
not
slowing
down
Как
будто
я
не
видел
этот
красный
Шевроле,
не
сбавляющий
скорости,
Loaded
down
and
rolling
down
our
road
Груженый
и
катящийся
по
нашей
дороге.
Yeah,
she′s
already
left
Да,
она
уже
ушла.
So
why
can't
I
leave
her
along?
Так
почему
я
не
могу
оставить
ее
в
покое?
I′ve
wrote
her
letters
signed,
"I
was
a
fool"
Я
писал
ей
письма,
подписывая:
"Я
был
дураком".
She
wrote
me
back
saying,
"Go
find
a
stool
Она
написала
мне
в
ответ:
"Найди
себе
табуретку
Like
you've
always
done"
Как
ты
всегда
делал".
So
that′s
what
I
did
'cause
that's
what
I
do
Так
что
я
так
и
сделал,
потому
что
это
то,
что
я
делаю.
Backsliding,
hiding
away
from
the
truth
Сорвался,
прячусь
от
правды,
′Til
the
tears
run
Пока
не
потекут
слезы.
Oh,
here
comes
one
О,
вот
и
одна.
I′ve
dropped
by
her
mama's
stoned
out
of
my
mind
Я
заезжал
к
ее
маме,
обдолбанный
до
беспамятства,
Just
to
hear
that
it′s
over
from
her
one
more
time
Только
чтобы
услышать
от
нее
еще
раз,
что
все
кончено.
As
if
I
didn't
see
that
red
Chevy
not
slowing
down
Как
будто
я
не
видел
этот
красный
Шевроле,
не
сбавляющий
скорости,
Loaded
down
and
rolling
down
our
road
Груженый
и
катящийся
по
нашей
дороге.
Yeah,
she′s
already
left
Да,
она
уже
ушла.
So
why
can't
I
leave
her
along?
Так
почему
я
не
могу
оставить
ее
в
покое?
I′ve
dropped
by
her
mama's
stoned
out
of
my
mind
Я
заезжал
к
ее
маме,
обдолбанный
до
беспамятства,
Just
to
hear
that
it's
over
from
her
one
more
time
Только
чтобы
услышать
от
нее
еще
раз,
что
все
кончено.
As
if
I
didn′t
see
that
red
Chevy
not
slowing
down
Как
будто
я
не
видел
этот
красный
Шевроле,
не
сбавляющий
скорости,
Or
turning
′round,
loaded
down,
heading
out
of
town
Или
разворачивающийся,
груженный,
уезжающий
из
города,
Or
rolling
down
our
road
Или
катящийся
по
нашей
дороге.
She's
already
left
Она
уже
ушла.
So
why
can′t
I
leave
her
alone?
Так
почему
я
не
могу
оставить
ее
в
покое?
I
know
I
don't
want
her,
I
swear
that′s
a
fact
Я
знаю,
что
она
мне
не
нужна,
клянусь,
это
факт.
But
the
thought
of
somebody
else
rubbing
her
back
Но
мысль
о
том,
что
кто-то
другой
гладит
ее
по
спине,
Just
kills
me
Просто
убивает
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Mark Wells, Mark Kerr, Trent Tomlinson, Ashe Underwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.