Paroles et traduction George Strait - You Know Me Better Than That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know Me Better Than That
Ты знаешь меня лучше
Baby,
since
you
left
me,
there's
somebody
new
Детка,
с
тех
пор,
как
ты
меня
бросила,
у
меня
появилась
другая.
She
thinks
I'm
perfect,
I
swear
Она,
клянусь,
считает
меня
идеальным.
She
likes
my
body,
my
class
and
my
charm
Ей
нравится
мое
тело,
моя
классность
и
обаяние.
She
says
I've
got
a
confident
air
Она
говорит,
что
у
меня
уверенный
вид.
She
respects
my
ambition,
thinks
I'm
talented
too
Она
уважает
мои
амбиции,
считает
меня
талантливым.
But
she's
in
love
with
an
image
time
is
bound
to
see
through
Но
она
влюблена
в
образ,
который
со
временем
обязательно
рассеется.
Oh,
you
know
me
better
than
that
О,
ты
знаешь
меня
лучше.
You
know
the
me
that
gets
lazy
and
fat
Ты
знаешь
меня
таким,
какой
я
есть:
ленивым
и
толстеющим.
How
moody
I
can
be,
all
my
insecurities
Каким
капризным
я
могу
быть,
все
мои
комплексы.
You've
seen
me
lose
all
my
charm
Ты
видела,
как
я
теряю
все
свое
обаяние.
You
know
I
was
raised
on
a
farm
Ты
знаешь,
что
я
вырос
на
ферме.
Oh,
she
tells
her
friends
I'm
perfect
О,
она
говорит
своим
друзьям,
что
я
идеален
And
that
I
love
her
cat
И
что
я
люблю
ее
кошку.
But
you
know
me
better
than
that
Но
ты
знаешь
меня
лучше.
I
miss
picnics
and
blue
jeans
and
buckets
of
beer
Я
скучаю
по
пикникам,
джинсам
и
ведрам
пива.
Now
it's
ballet
and
symphony
hall
Теперь
это
балет
и
симфонический
зал.
I'm
into
culture,
clean
up
to
my
ears
Я
весь
в
культуре,
по
самые
уши.
It's
like
wearing
a
shoe
that's
too
small
Это
как
носить
слишком
тесную
обувь.
Oh,
I
caught
her
with
an
issue
of
Brides
magazine
О,
я
застукал
ее
с
журналом
"Невесты".
Starin'
at
dresses
and
pickin'
out
rings
Она
разглядывала
платья
и
выбирала
кольца.
But
you
know
me
better
than
that,
Но
ты
знаешь
меня
лучше,
You
know
the
me
that
gets
lazy
and
fat
Ты
знаешь
меня
таким,
какой
я
есть:
ленивым
и
толстеющим.
How
moody
I
can
be,
all
my
insecurities
Каким
капризным
я
могу
быть,
все
мои
комплексы.
You've
seen
me
lose
all
my
charm
Ты
видела,
как
я
теряю
все
свое
обаяние.
You
know
I
was
raised
on
a
farm
Ты
знаешь,
что
я
вырос
на
ферме.
Oh,
she
tells
her
friends
I'm
perfect
О,
она
говорит
своим
друзьям,
что
я
идеален
And
that
I
love
her
cat
И
что
я
люблю
ее
кошку.
But
you
know
me
better
than
that
Но
ты
знаешь
меня
лучше.
Oh,
she
tells
her
friends
I'm
perfect
О,
она
говорит
своим
друзьям,
что
я
идеален
And
that
I
love
that
cat
И
что
я
люблю
эту
кошку.
Oh,
but
you
know
me
better
than
that...
О,
но
ты
знаешь
меня
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIM WILLIAMS, TONY HASELDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.