Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - Cocaine Blues (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
Early
one
mornin'
while
makin'
the
rounds
Однажды
ранним
утром,
когда
совершал
обход
I
took
a
shot
of
cocaine
and
I
shot
my
baby
down
Я
приняла
порцию
кокаина
и
пристрелила
своего
ребенка
I
shot
her
down
then
I
went
to
bed
Я
пристрелил
ее,
а
потом
лег
спать
I
stuck
that
lovin'
forty-four
beneath
my
head
Я
засунул
этот
любящий
сорок
четвертый
под
голову
Woke
up
next
mornin'
and
I
grabbed
that
gun
Проснувшись
следующим
утром,
я
схватил
этот
пистолет
Well,
I
took
a
shot
of
cocaine
and
away
I
run
Ну,
я
принял
порцию
кокаина
и
убегаю.
Made
a
good
run
but
I
run
too
slow
Пробежал
хорошо,
но
я
бегу
слишком
медленно
They
overtook
me
down
in
Juarez,
Mexico
Они
настигли
меня
в
Хуаресе,
Мексика
In
the
hot
joint
takin'
the
pill
В
горячей
забегаловке
принимаю
таблетку
There
walked
the
sheriff
from
Jericho
Hill
Там
шел
шериф
с
Иерихонского
холма
Willy
Lee
your
name
is
not
Jack
Brown
Вилли
Ли,
тебя
зовут
не
Джек
Браун
You're
the
dirty
hack
that
shot
your
woman
down
Ты
грязный
подонок,
который
сбил
твою
женщину
Yes,
oh
yes
my
name
is
Billy
Lee
Да,
о
да,
меня
зовут
Билли
Ли
If
you've
got
a
warrant
you
better
read
it
to
me
Если
у
вас
есть
ордер,
вам
лучше
прочитать
его
мне
I
shot
her
down
'cause
she
made
me
sore
Я
пристрелил
ее,
потому
что
она
заставила
меня
страдать
I
thought
I
was
her
daddy
but
she
had
five
more
Я
думал,
что
я
ее
папа,
но
у
нее
было
еще
пятеро
When
I
was
arrested,
I
was
dressed
in
black
Когда
меня
арестовали,
я
был
одет
в
черное
They
threw
me
on
a
freight
train
and
hauled
me
back
Они
бросили
меня
в
товарный
поезд
и
отвезли
обратно
Had
no
friend
who'd
go
my
bail
У
меня
не
было
друга,
который
внес
бы
за
меня
залог
They
stuck
my
dried-up
carcass
in
that
Missouri
jail
Они
засунули
мой
высохший
труп
в
тюрьму
штата
Миссури
Early
next
mornin',
'round
half
past
nine
На
следующий
день
рано
утром,
около
половины
десятого
I
saw
the
sheriff
comin'
down
the
line
Я
видел,
как
шериф
шел
по
линии
That
sheriff
yelled
as
he
cleared
his
throat
Этот
шериф
закричал,
прочищая
горло
Said,
"Come
on
you
dirty
hackin'
to
the
district
court"
Сказал:
"Давай,
ты,
грязный
хакер,
в
окружной
суд".
Into
the
courtroom
my
trial
began
В
зал
суда
начался
мой
судебный
процесс
Where
I
was
judged
by
twelve
honest
men
Где
меня
судили
двенадцать
честных
людей
Yes,
as
the
jury
started
walkin'
out
Да,
когда
присяжные
начали
расходиться
I
saw
that
little
judge
commence
to
look
about
Я
видел,
как
этот
маленький
судья
начал
оглядываться
по
сторонам
In
about
five
minutes
then
walked
in
a
man
Примерно
через
пять
минут
вошел
мужчина
Holding
the
verdict
in
his
right
hand
Держа
вердикт
в
правой
руке
The
verdict
read
in
the
first
degree
Приговор
оглашен
в
первой
степени
Well,
I
shouted,
"Lordy,
Lordy,
please
have
mercy
on
me"
Ну,
я
закричал:
"Господи,
Господи,
пожалуйста,
сжалься
надо
мной".
The
judge
he
smiled,
when
he
picked
up
his
pen
Судья
улыбнулся,
когда
взял
в
руки
свою
ручку
Ninety-nine
years
in
the
San
Quentin
Penn
Девяносто
девять
лет
в
Сан-Квентин
Пенн
Ninety-nine
years
underneath
that
ground
Девяносто
девять
лет
под
этой
землей
But
I
can't
forget
that
day,
I
shot
that
bad
bitch
down
Но
я
не
могу
забыть
тот
день,
когда
я
пристрелил
эту
плохую
сучку
Come
on,
you
hot
heads
you
listen
unto
me
Ну
же,
вы,
горячие
головы,
послушайте
меня
Stay
off
that
whiskey,
and
let
that
cocaine
be
Держись
подальше
от
виски,
и
пусть
этот
кокаин
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Nichols, T. J. Arnall
1
Rock Party (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
2
Who Do You Love? (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
3
Help Me (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
4
Cocaine Blues (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
5
Move It On Over (Live At Auditorium Stravinski, Montreux, Switzerland/2013)
6
I Drink Alone - LIVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.