George Thorogood & The Destroyers - Half a Boy, Half a Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - Half a Boy, Half a Man




Half a Boy, Half a Man
Наполовину мальчик, наполовину мужчина
Call me morbid, call me pale
Назови меня ненормальным, назови меня бледным,
I've spent six years on your trail
Я потратил шесть лет, идя по твоим следам.
Six long years on your trail
Шесть долгих лет по твоим следам.
Call me morbid, call me pale
Назови меня ненормальным, назови меня бледным,
I've spent six years on your trail
Я потратил шесть лет, идя по твоим следам.
Six full years of my life on your trail
Шесть полных лет моей жизни по твоим следам.
And if you have five seconds to spare
И если у тебя есть пять секунд свободных,
Then I'll tell you the story of my life
То я расскажу тебе историю своей жизни.
Sixteen, clumsy and shy
Шестнадцать, неуклюжий и застенчивый,
I went to London and I
Я поехал в Лондон и
I booked myself in at the Y.W.C.A.
Снял себе номер в YWCA.
I said, "I like it here, can I stay?
Я сказал: "Мне здесь нравится, могу я остаться?
I like it here, can I stay?
Мне здесь нравится, могу я остаться?
Do you have a vacancy for a back-scrubber?"
У вас есть вакансия мойщика спин?"
She was left behind and sour
Ты осталась позади, обиженная,
And she wrote to me equally dour
И ты написала мне такое же угрюмое письмо.
She said, "In the days when you were
Ты сказала: те дни, когда ты был
Hopelessly poor, I just liked you more"
Безнадежно беден, ты мне нравился больше".
And if you have five seconds to spare
И если у тебя есть пять секунд свободных,
Then I'll tell you the story of my life
То я расскажу тебе историю своей жизни.
Sixteen, clumsy and shy
Шестнадцать, неуклюжий и застенчивый,
I went to London and I
Я поехал в Лондон и
I booked myself in at the Y.W.C.A
Снял себе номер в YWCA.
I said, "I like it here, can I stay?
Я сказал: "Мне здесь нравится, могу я остаться?
I like it here can I stay?
Мне здесь нравится, могу я остаться?
And do you have a vacancy for a back-scrubber?"
И у вас есть вакансия мойщика спин?"
Call me morbid, call me pale
Назови меня ненормальным, назови меня бледным,
I've spent too long on your tail
Я слишком долго шел по твоим следам.
Far too long, chasing your tail
Слишком долго гонялся за тобой.
And if you have five seconds to spare
И если у тебя есть пять секунд свободных,
Then I'll tell you the story of my life
То я расскажу тебе историю своей жизни.
Sixteen, clumsy and shy
Шестнадцать, неуклюжий и застенчивый,
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
Sixteen, clumsy and shy
Шестнадцать, неуклюжий и застенчивый,
The story of my life
История моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
Story of my life
История моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
That's the story of my life
Вот история моей жизни.
...
...





Writer(s): LOWE NICHOLAS DRAIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.