George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - One Bourbon, One Scotch, One Beer




One Bourbon, One Scotch, One Beer
Один Бурбон, Один Скотч, Одно Пиво
Wanna tell you a story
Хочу рассказать тебе историю,
About the house rent blues
Про то, как нечем платить за квартиру.
I come home one Friday
Прихожу я домой в одну из пятниц
Had to tell the landlady I done lost my job
И говорю хозяйке, что работу я потерял.
She said that don't befront me
А она мне: "Меня это не волнует,
Long as I get my money next Friday
Лишь бы деньги мои были в следующую пятницу."
Now next Friday come I didn't get the rent
Вот и следующая пятница пришла - денег на аренду у меня нет,
And out the door I went
Пришлось уйти, хлопнув дверью.
So I goes to the landlady
Пошел я к хозяйке
I said, "You let me slide?"
и говорю: "Простишь меня до завтра?"
I'll have the rent for you tomorrow
Завтра же деньги тебе принесу.
Or the next day I don't know
Ну, может, послезавтра… не знаю пока.
So said let me slide it on you know people
Прошу, войди в положение.
I notice when I come home in the evenin'
Заметил я, что когда под вечер прихожу домой,
She ain't got nothing nice to say to me
Она и двух слов добрых сказать не может.
But for five year she was so nice
А ведь целых пять лет она была так мила,
Lord, she was lovey-dovey
Господи, прямо как голубь ворковала.
I come home one particular evenin'
Прихожу я домой как-то вечером,
The landlady said, "You got the rent money yet?"
Хозяйка спрашивает: "Деньги на аренду есть?"
I said, "No, can't find no job
Я говорю: "Нет, работы найти не могу,
Therefore I ain't got no money to pay the rent"
Поэтому и денег на аренду нет".
She said "I don't believe you're tryin' to find no job"
А она: "Не верю, что ты ищешь работу,
Said "I seen you today you was standin' on a corner
Видела я тебя сегодня, как ты стоял на углу,
Leaning up against a post"
Прислонившись к столбу".
I said "But I'm tired, I been walkin' all day"
Я говорю: "Да просто я устал, весь день на ногах".
She said "That don't befront me
А она: "Меня это не волнует,
Long as I get my money next Friday"
Лишь бы деньги мои были в следующую пятницу."
Now next Friday come I didn't have the rent
Вот и следующая пятница пришла - денег на аренду у меня опять нет,
And out the door I went
Пришлось уйти, хлопнув дверью.
So I go down the streets
Иду я по улице
Down to my good friend's house
К дому моего хорошего друга.
I said "Look man, I'm outdoors, you know
Говорю: "Слушай, друг, я на улице остался. Ты знаешь,
Can I stay wicha maybe a couple days?"
Может, смогу я у тебя пару дней перекантоваться?"
He said "Uh, let me go and ask my wife"
Он говорит: "Подожди, дай спрошу у жены".
He come out of the house
Выходит он из дома,
I could see in his face
И по его лицу я вижу,
I knowed it was "no"
Что ответ - "нет".
He said "I don't know man, ah she kinda funny, an' all"
Он и говорит: "Не знаю, братан, она у меня, это… с причудами".
I said "I know, everybody funny, now you funny too"
А я ему: "Знаю, у всех свои причуды, и у тебя тоже".
So I go back home
Возвращаюсь я домой
I tell the landlady I got a job, I'm gonna pay the rent
И говорю хозяйке, что работу нашел, скоро плату внесу.
She said "Yeah?" I said "Aw yeah"
Она и говорит: "Да?" "Ага, да," - говорю я.
And then she was so nice
И тут же она подобрела.
Lord, she was lovey-dovey
Господи, прямо как голубь ворковала.
So I go in my room, pack up my things and I go
Захожу я в свою комнату, собираю вещи и ухожу.
I slip on out the back door and down the streets I go
Выскользнул я через черный ход и иду по улице.
She a-hollerin' about the front rent, she be lucky to get any back rent
А она кричит мне вслед про квартплату… Ей бы за прошлые месяцы получить, ей бы радоваться!
She ain't gonna get none of it
Ничего она не получит.
So I stop in the local bar, you know, people
Захожу я в бар, ну, знаешь,
I go to the bar, I rent my coke, I call the bartender
Подхожу к стойке, заказываю колу, окликаю бармена.
I said "Look man, come down here", he got down there
"Эй, братан, подойди-ка сюда!" Он подошел.
Said, "Whatchoo want?"
"Чего желаете?"
"One bourbon, one scotch, one beer"
"Один бурбон, один скотч, одно пиво".
Well I ain't seen my baby since I don't know when
Давно я свою малышку не видел, даже не вспомню когда.
I been drinking bourbon whiskey, scotch and gin
Пил я виски-бурбон, скотч и джин.
Gonna get high man, I'm gonna get loose
Хочу напиться, расслабиться.
Need me a triple shot o' that juice
Мне бы тройную порцию этого зелья.
Gonna get drunk, don't you have no fear
Хочу напиться, не бойся.
I want one bourbon, one scotch and one beer
Мне один бурбон, один скотч и одно пиво.
One bourbon, one scotch, one beer
Один бурбон, один скотч, одно пиво.
But I'm sittin' there at the bar
Сижу я, значит, в баре,
I'm gettin' drunk, I'm feelin' mellow
Напиваюсь, настроение отличное.
I'm drinkin' bourbon, I'm drinkin' scotch, I'm drinkin' beer
Пью бурбон, пью скотч, пью пиво.
Looked down the bar, here come the bartender
Смотрю - бармен идет.
I said "Look man, come down here"
Говорю: "Эй, братан, подойди-ка сюда!"
Said "Whatchoo want?"
"Чего желаете?"
"One bourbon, one scotch, one beer
"Один бурбон, один скотч, одно пиво.
No, I ain't seen my baby since the night before last
Нет, малышку мою не видел с позавчерашнего вечера.
Gotta get a drink man, I'm gonna get gassed
Выпить надо, а то совсем сдуюсь.
Gonna get high man, I ain't had enough
Хочу напиться, мне мало!
Need me a triple shot of that stuff
Мне бы тройную порцию этой штуки.
Gonna get drunk, won'tcha listen right here
Хочу напиться! Ты слышишь?
I want one bourbon, one shot 'n' one beer
Мне один бурбон, один скотч и одно пиво.
One bourbon, one scotch, one beer" (Well all right)
Один бурбон, один скотч, одно пиво". (Хорошо!)
(Yeah)
(Ага!)
(Scratch my back, baby)
(Почеши мне спинку, детка!)
(Yeah-ahhh right)
(Ага, ладно!)
Now by this time I'm plenty high
К этому времени я уже порядком накачался.
You know when your mouth a-getting dry, you're plenty high
Знаешь, когда во рту пересыхает - значит, ты уже хорошенько принял.
Looked down the bar, I see'da my bartender
Смотрю - мой бармен идет.
I said "Look man, come down here", he got down there
Говорю: "Эй, братан, подойди-ка сюда!" Он подошел.
He said "Whatchoo want this time?
Он спрашивает: "Что на этот раз желаете?"
I said "Look man, a-what time is it?"
А я ему: "Слушай, братан, сколько времени?"
He said "The clock on the wall say three o'clock
А он: "На часах три часа,
Last call for alcohol, so what you need?"
Последний заказ на алкоголь. Чего надо-то?"
"One bourbon, one scotch, one beer"
"Один бурбон, один скотч, одно пиво".
Lord, I ain't seen my baby since a-nigh on a week
Господи, да я свою малышку почти неделю не видел!
Gotta get drunk man, so I can't even speak
Напиться мне нужно, а то и говорить не могу.
Gonna get high man, listen to me
Хочу напиться, ты меня слышишь?
One drink ain't enough Jack, you better make it three
Одной порции мало, браток, давай три!
Gonna get drunk, I'm gonna make it real clear
Хочу напиться, понял?
I want one bourbon, one scotch 'n' one beer
Мне один бурбон, один скотч и одно пиво.
One bourbon, one scotch, one beer"
Один бурбон, один скотч, одно пиво".





Writer(s): John Lee Hooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.