George Thorogood & The Destroyers - One Way Ticket (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - One Way Ticket (Live)




One Way Ticket (Live)
Билет в один конец (концертная запись)
Got a one way ticket for ya baby
У меня есть билет в один конец для тебя, детка,
I don't want you comin' round no more
Я больше не хочу, чтобы ты сюда приходила.
Got a one way ticket for ya baby
У меня есть билет в один конец для тебя, детка,
I don't want you comin' round no more
Я больше не хочу, чтобы ты сюда приходила.
I done got tired, I done got tired baby,
Я устал, я очень устал, детка,
Of the way you treats poor me
От того, как ты обращаешься со мной.
I had a stranger I met one time
Однажды я встретил незнакомку,
I sweeted her to be my wife
Я уговорил ее стать моей женой.
I had a stranger I met one time, boys
Однажды я встретил незнакомку, ребята,
I sweeted her to be my bride
Я уговорил ее стать моей невестой.
When it get down to marryin'
Когда дело доходит до свадьбы,
You better speak once and think twice
Лучше один раз сказать и дважды подумать.
You down to marryin' another man's wife
Ты собралась замуж за жену другого мужчины,
Any state you wanna go to
В любой штат, куда ты хочешь поехать,
Bus station, airport, train station
Автовокзал, аэропорт, железнодорожный вокзал,
I don't care
Мне все равно.
D-d-d-d-d-d-just as long as you leave here
Л-л-л-лишь бы ты уехала отсюда.
Call a taxi for ya baby
Вызову тебе такси, детка,
I don't want you comin' round no more
Я больше не хочу, чтобы ты сюда приходила.
Call a taxi for ya baby
Вызову тебе такси, детка,
I don't want you comin' round no more
Я больше не хочу, чтобы ты сюда приходила.
Got a one way ticket for ya baby
У меня есть билет в один конец для тебя, детка,
Take your little self right on out the door
Забирай свою милую персону и убирайся отсюда.
Take a tip from me
Послушай моего совета:
When you get down to marryin'
Когда дело доходит до свадьбы,
You better speak once
Лучше один раз сказать
And think twice
И дважды подумать.
You down to marryin'
Ты собралась замуж
Another man's wife
За жену другого мужчины.
That wouldn't be too cool
Это не очень хорошо.





Writer(s): John Lee Hooker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.