Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - Reelin' & Rockin' - Live
Now
I
gotta
know,
Теперь
я
должен
знать,
Now
do
you
have
any
obscenity
laws
in
this
part
o'
town?
Итак,
есть
ли
у
вас
какие-нибудь
законы
о
непристойностях
в
этой
части
города?
That's
good,
'cause
I
feel
like
gettin'
dirty
tonight
here!
Это
хорошо,
потому
что
мне
хочется
испачкаться
здесь
сегодня
вечером!
Haha,
I'm
tired
of
singing
all
those
pretty
songs
you
see...
Ха-ха,
я
устал
петь
все
эти
красивые
песни,
которые
ты
видишь...
Alright!
So
if
you
don't
mind,
Хорошо!
Так
что,
если
вы
не
возражаете,
Me
and
the
fellas
feel
like
gettin'
dirty
one
time!
Нам
с
ребятами
хочется
хоть
разок
испачкаться!
Look
out
baby!
Берегись,
детка!
Sometimes
I
will,
then
again
I
think
I
won't
Иногда
я
так
и
сделаю,
но
потом
снова
думаю,
что
не
сделаю
Sometimes
I
do,
then
again
I
think
I
don't
Иногда
я
это
делаю,
но
потом
снова
думаю,
что
не
делаю
Well,
I
looked
at
my
watch
it
was
half
past
one
Ну,
я
посмотрел
на
свои
часы:
было
половина
второго
We're
at
a
rock
'n'
roll
show
havin'
nothin'
but
fun
Мы
на
рок-н-ролльном
шоу,
и
у
нас
нет
ничего,
кроме
веселья
And
we
reeled,
reelin'
and
a-rockin'
И
мы
кружились,
кружились
и
зажигали
Reelin'
and
a-rockin',
workin'
till
the
break
of
dawn
Кружусь
и
зажигаю,
работаю
до
рассвета.
Looked
at
my
watch
and
it
was
almost
two
Посмотрел
на
часы
- было
почти
два
There's
nothin'
I'd
rather
do
than...
rock
with
you
Нет
ничего,
что
я
предпочел
бы
сделать...
зажигать
вместе
с
тобой
And
we
reeled,
reelin'
and
a-rockin'
baby
И
мы
кружились,
кружились
и
укачивали
ребенка
We
was
reelin'
and
a-rockin'
until
the
break
of
dawn
Мы
кружились
и
зажигали
до
самого
рассвета
I
looked
at
my
watch,
it
was
a
little
past
three
Я
посмотрел
на
свои
часы,
было
чуть
больше
трех
I
was
diggin'
her
and
she
was
diggin'
me
Я
увлекался
ею,
а
она
увлекалась
мной
And
we
reeled...
И
мы
пошатнулись...
Reelin'
and
rockin'
child,
till
the
break
of
dawn
Кружась
и
укачивая
ребенка,
до
самого
рассвета
Looked
at
my
watch,
it
was
almost
four
Посмотрел
на
часы
- было
почти
четыре
She
said
"Lonesome
George,
let's
do
it
some
more"
Она
сказала:
"Одинокий
Джордж,
давай
сделаем
это
еще
раз".
And
we
reeled,
whoa,
reelin'
and
rockin'
И
мы
закружились,
уоу,
закружились
и
зажигаем.
Reelin'
and
rockin'
child,
till
the
break
of
dawn
Кружась
и
укачивая
ребенка,
до
самого
рассвета
Look
out
baby!
Берегись,
детка!
Looked
at
my
watch
and
it
was
almost
eight
Посмотрел
на
часы
- было
почти
восемь
Now
I
was
a
little
slow
but
she
was
a-waitin'
Теперь
я
был
немного
медлителен,
но
она
ждала.
And
we
reeled...
reeled!
И
мы
пошатнулись...
пошатнулся!
Reelin'
and
rockin'
till
the
break
of
dawn
Кружимся
и
зажигаем
до
рассвета
Looked
at
my
watch
and
it
was
almost
nine
Посмотрел
на
часы
- было
почти
девять
She
said
"Ooh
George,
baby,
that
sure
feels
fine"
Она
сказала:
"О,
Джордж,
детка,
это
действительно
прекрасно".
And
we
reeled...
R
R
R
R
R
R!
И
мы
пошатнулись...
Р-р-Р-Р-Р-Р!
Reelin'
and
rockin'
till
the
break
of
dawn
Кружимся
и
зажигаем
до
рассвета
Is
everybody
happy?
Все
ли
счастливы?
Looked
at
my
watch
and
it
was
almost
one
Посмотрел
на
часы
- был
почти
час
дня
You
gotta
admit
it
folks:
you're
all
havin'
fun
Вы
должны
признать
это,
ребята:
вам
всем
весело
Reelin'
and
rockin'...
Кружусь
и
раскачиваюсь...
Reelin'
and
rockin'
till
the
break
of
dawn
Кружимся
и
зажигаем
до
рассвета
Good
night
everybody!
Всем
спокойной
ночи!
Good
night
baby!
Спокойной
ночи,
детка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHUCK BERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.