Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - Six Days On the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
pulled
out
of
Pittsburgh,
Итак,
я
выехал
из
Питтсбурга,
Rolling
down
the
eastern
sea
border
Катясь
вдоль
восточной
морской
границы.
I
got
my
rig
so
wound
up,
Моя
буровая
установка
так
завелась,
что
...
And
she's
running
like
never
before
И
она
бежит,
как
никогда
раньше.
There's
a
speed
zone
ahead
on
my
right,
Справа
от
меня
Зона
скоростного
движения,
But
I
don't
see
a
cop
in
sight
Но
я
не
вижу
копа.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
вечером
я
вернусь
домой.
Well
my
rig's
a
little
low,
Ну,
моя
установка
немного
низкая,
But
that
don't
mean
that
she's
slow
Но
это
не
значит,
что
она
медленная
There
a
flame
from
her
stack,
Там
пламя
от
ее
стога,
Blowing
smoke
as
black
as
coal
Выдыхаю
дым
черный
как
уголь
My
hotel's
comin'
in
sight,
Мой
отель
уже
в
поле
зрения,
If
you
think
I'm
happy
all
right
Если
ты
думаешь,
что
я
счастлива,
все
в
порядке
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
вечером
я
вернусь
домой.
I've
got
ten
forward
gears,
У
меня
десять
передних
передач
And
a
sweet
Georgia
overdrive
И
прекрасный
Овердрайв
Джорджии.
I
got
the
pedal
to
the
metal,
Я
вдавливаю
педаль
в
пол,
And
my
eyes
are
open
wide
И
мои
глаза
широко
открыты.
I
just
passed
a
Jimmy
in
white,
Я
только
что
прошел
мимо
Джимми
в
Белом,
I've
been
passing
everything
in
sight
Я
прошел
мимо
всего,
что
видел.
Six
days
on
the
road
and
I
gotta
see
my
baby
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
я
должен
увидеть
свою
малышку
сегодня
вечером.
The
ICC
is
checking
on
down
the
line,
МУС
проверяет,
что
происходит
дальше
по
линии,
I'm
a
little
hung
over
У
меня
немного
похмелье.
And
my
log
book
is
way
behind,
И
мой
бортовой
журнал
далеко
позади,
But
nothing
bothers
me
tonight
Но
сегодня
меня
ничто
не
беспокоит.
Just
I
can
dodge
them
scales
alright
Просто
я
могу
увернуться
от
их
чешуи
хорошо
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
вечером
я
вернусь
домой.
Yeah,
it
seems
like
a
year
since
I
kissed
my
baby
bye
bye,
Да,
кажется,
прошел
год
с
тех
пор,
как
я
поцеловала
свою
малышку
на
прощание.
I
can
have
a
lot
of
chicks
but
I'm
not
like
some
other
guys
У
меня
может
быть
много
цыпочек
но
я
не
такой
как
другие
парни
Yes,
I
can
find
one
to
hold
me
tight,
Да,
я
могу
найти
того,
кто
будет
крепко
обнимать
меня,
But
you
know
it
wouldn't
be
alright
Но
ты
же
знаешь,
что
это
будет
нехорошо
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
вечером
я
вернусь
домой.
I
pulled
out
of
Pittsburgh,
Я
выехал
из
Питтсбурга,
Rolling
down
the
eastern
sea
border
Двигаясь
вдоль
восточной
морской
границы.
I
got
my
rig
wound
up,
Я
завел
свою
установку,
And
she's
running
like
never
before
И
она
бежит,
как
никогда
раньше.
There's
a
speed
zone
ahead
on
my
right,
Справа
от
меня
есть
скоростная
зона,
But
I
can
dodge
the
law
all
night
Но
я
могу
уклоняться
от
закона
всю
ночь.
Six
days
on
the
road
and
I'm
gonna
make
it
home
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
сегодня
вечером
я
вернусь
домой.
Six
days
on
the
road
and
I
gotta
see
my
baby
tonight
Шесть
дней
в
пути,
и
я
должен
увидеть
свою
малышку
сегодня
вечером.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greene Earl, Montgomery Carl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.