Paroles et traduction George Thorogood & The Destroyers - Who Do You Love?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Do You Love?
Кого ты любишь?
I
walked
forty-seven
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
сорок
семь
миль
по
колючей
проволоке,
I
got
a
cobra
snake
for
a
necktie
У
меня
галстук
из
кобры,
A
brand
new
house
on
the
road
side
Совершенно
новый
дом
на
обочине,
And
it's
a-made
out
of
rattlesnake
hide
И
он
сделан
из
кожи
гремучей
змеи.
Got
a
brand
new
chimney
put
on
top
Поставил
новый
дымоход
сверху,
And
it's
a-made
outta
human
skull
И
он
сделан
из
человеческого
черепа.
Come
on
take
a
little
walk
with
me,
baby
Давай,
детка,
прогуляйся
со
мной
немного,
And
tell
me
who
do
you
love?
И
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Now,
'round
the
town
I
use
a
rattlesnake
whip
По
городу
я
разгуливаю
с
хлыстом
из
гремучей
змеи,
Take
it
easy,
baby,
don't
you
give
me
no
lip
Полегче,
детка,
не
дерзи
мне.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I've
got
a
tombstone
hand
and
a
graveyard
mind
У
меня
рука,
как
надгробный
камень,
и
мысли,
как
кладбище,
I'm
just
twenty-two
and
I
don't
mind
dying
Мне
всего
двадцать
два,
и
я
не
боюсь
смерти.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Ah,
who
do
you
love?
Ах,
кого
ты
любишь?
Now,
Arlene
took
a-me
by
my
hand
Арлин
взяла
меня
за
руку,
She
said
"Lonesome
George
you
don't
understand
Она
сказала:
"Одинокий
Джордж,
ты
не
понимаешь,
Who
do
you
love?"
Кого
ты
любишь?"
The
night
were
dark
and
the
sky
were
blue
Ночь
была
темной,
а
небо
синим,
Down
the
alleyway
a
house
wagon
flew
По
переулку
летел
фургон.
Hit
a
bump
and
somebody
screamed
Наехал
на
кочку,
и
кто-то
закричал,
You
should've
heard
what
I'd
seen
Слышала
бы
ты,
что
я
видел.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
Yeah,
I've
got
a
tombstone
hand
in
a
graveyard
mine
Да,
у
меня
рука,
как
надгробный
камень,
и
мысли,
как
кладбище,
Just
twenty-two
baby
I
don't
mind
dying
Мне
всего
двадцать
два,
детка,
я
не
боюсь
смерти.
Snake
skin
shoes
baby
put
them
on
your
feet
Туфли
из
змеиной
кожи,
детка,
надень
их
на
ноги,
Got
the
goodtime
music
and
the
Bo
Diddley
beat
У
нас
заводная
музыка
и
ритм
Бо
Диддли.
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
I
walked
forty-seven
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
сорок
семь
миль
по
колючей
проволоке,
I
got
a
cobra
snake
for
a
necktie
У
меня
галстук
из
кобры,
A
brand
new
house
on
the
road
side
Совершенно
новый
дом
на
обочине,
And
it's
a-made
out
of
rattlesnake
hide
И
он
сделан
из
кожи
гремучей
змеи.
Got
a
brand
new
chimney
put
on
top
Поставил
новый
дымоход
сверху,
And
it's
a-made
outta
human
skull
И
он
сделан
из
человеческого
черепа.
Come
on
take
a
little
walk
with
the
chill
Давай,
прогуляйся
со
мной
немного,
Tell
me
who
do
you
love?
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIAS MCDANIEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.