Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Man Blues
Блюз одинокого мужчины
Baby,
how
long,
baby,
how
long,
gon'
be
'fore
you
bring
your
clothes
back
home?
Детка,
как
долго,
детка,
как
долго
еще,
прежде
чем
ты
вернешь
свои
вещи
домой?
Said,
well,
it
won't
be
no
longer
if
you
quit
doin'
me
wrong
Сказал,
ну,
это
не
продлится
долго,
если
ты
перестанешь
поступать
со
мной
неправильно.
Hey,
red
cap
porter,
did
my
best
woman
ever
get
on
board?
Эй,
носильщик
в
красной
кепке,
моя
лучшая
женщина
садилась
на
поезд?
Said,
I
don't
know
the
clothes
she's
had
on
Сказал,
я
не
знаю,
в
какой
одежде
она
была.
Just
as
sure
as
a
bluebird
flies
in
the
skies
above
Так
же
верно,
как
синяя
птица
летает
в
небесах,
Sayin',
your
life's
ain't
no
pleasure
lest
you're
with
the
one
you
love
Говорю,
твоя
жизнь
не
в
радость,
если
ты
не
с
той,
которую
любишь.
Sayin'
if
I
just
had
wings,
then
I'd
fly
just
like
Noah's
dove
Говорю,
если
бы
у
меня
были
крылья,
я
бы
полетел,
как
Ноев
голубь.
Then
I
would
h'ist
my
wings
and
fly
and
light
on
that
woman
I
love
Тогда
я
бы
взмахнул
крыльями
и
полетел,
и
приземлился
бы
на
женщину,
которую
люблю.
Well,
I
went
up
on
a
mountain,
taken
a
peep
in
that
old
deep
blue
sea
Ну,
я
поднялся
на
гору,
взглянул
в
то
старое
глубокое
синее
море,
I's
tryin'
to
find
that
woman
put
the
jinx
on
me
Я
пытался
найти
ту
женщину,
которая
меня
сглазила.
Baby,
now
hey,
how
long,
baby,
you
gonna
still
do
me
wrong
Детка,
ну
эй,
как
долго,
детка,
ты
еще
будешь
поступать
со
мной
неправильно?
Baby,
how
long
is
you
gon'
treat
me
wrong
Детка,
как
долго
ты
будешь
так
плохо
со
мной
обращаться?
Says,
when
I
woked
up
this
mornin',
just
about
the
dawn
o'
day
Говорю,
когда
я
проснулся
этим
утром,
как
раз
на
рассвете,
Some
man
had
my
woman
and
the
worried
blues
had
me
Какой-то
мужик
был
с
моей
женщиной,
и
меня
охватила
тоска.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Torey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.