George Wassouf - Allah Kareem - الله كريم - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Allah Kareem - الله كريم




Allah Kareem - الله كريم
Allah Kareem - God Is Generous
جورج وسوف. الله كريم
George Wassouf. Allah Kareem
"""""
"""""
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me
و احلف بروح روحي
And I swear by the soul of my soul
هو عينيه روحي
His eyes are my soul
يا دمعتي روحي
O my tears, my soul
و قوليلو قلبك فين
And tell him where your heart is
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me
"""""
"""""
"""""
"""""
أنا في الغرام قلبي
My heart is in love,
كان جرحو من قلبي
Its wound is from my heart
ويا عيني عالعاشقين
And for lovers, my eyes
نار الفراق نارهم
The fire of separation is their fire
يا مين يصبرهم
Who can endure it?
على كل دمعة عين
For every tear in the eye
و اروح و أشكي لمين
And I go and complain to whom?
جرح الحبيب جرحين
The wound of the beloved is two wounds
و اروح و أشكي لمين
And I go and complain to whom?
جرح الحبيب جرحين
The wound of the beloved is two wounds
و احلف بروح روحي
And I swear by the soul of my soul
هو عينيه روحي
His eyes are my soul
يا دمعتي روحي
O my tears, my soul
و قوليلو قلبك فين
And tell him where your heart is
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me
"""""
"""""
"""""
"""""
لو يوم عينيه قالو
If one day his eyes said
جرحي بيحلالو
My wound can be healed
حاعشق عذابي معاه
I will love my torment with him
و حاعيش على جرحو
And I will live with his wound
ينساني و اسامحو
He forgets me and I forgive him
قدري و انا بهواه
It is my fate and I love him
و اروح و أشكي لمين
And I go and complain to whom?
جرح الحبيب جرحين
The wound of the beloved is two wounds
و اروح و أشكي لمين
And I go and complain to whom?
جرح الحبيب جرحين
The wound of the beloved is two wounds
و احلف بروح روحي
And I swear by the soul of my soul
هو عينيه روحي
His eyes are my soul
يا دمعتي روحي
O my tears, my soul
و قوليلو قلبك فين
And tell him where your heart is
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me
الله كريم يا هوى
God is generous, my love
و بيرضى عالعاشقين
And reconciles lovers
و عيون حبيبي يا هوى
And my beloved's eyes, my love
عليّ مش راضيين
Are not content with me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.