George Wassouf - Ana Radi Bel Sahar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Ana Radi Bel Sahar




Ana Radi Bel Sahar
Ana Radi Bel Sahar
جورج وسوف. أنا راضِي بالسّهر
George Wassouf. I am happy to stay awake
"""""
"""""
أي اي
أي اي
اي ...
ai ...
أنا راضِي بِالسّهَرْ
I am happy to stay awake,
لَوْ سَهَرِي يْرَيّحَكْ
If my staying awake comforts you
حاسْهَرْلَكْ يا قَمَرْ
I will stay for you, my moon
لَوْ كانْ دَهْ يْفَرّحَكْ
If that would make you happy
أنا راضِي بِالسّهَرْ
I am happy to stay awake,
لَوْ سَهَرِي يْرَيّحَكْ
If my staying awake comforts you
حاسْهَرْلَكْ يا قَمَرْ
I will stay for you, my moon
لَوْ كانْ دَهْ يْفَرّحَكْ
If that would make you happy
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا
I came to this world
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا ...
I came to this world ...
عَلَشانْ أفَرّحَكْ
To make you happy
أنَا رَاضِي...
I am happy...
رَاضِي
Happy
رَاضِي يَا حَبيبِي
Happy my love
أنا راضِي بِالسّهَرْ
I am happy to stay awake,
لَوْ سَهَرِي يْرَيّحَكْ
If my staying awake comforts you
حاسْهَرْلَكْ يا قَمَرْ
I will stay for you, my moon
لَوْ كانْ دَهْ يْفَرّحَكْ
If that would make you happy
"""""
"""""
"""""
"""""
لَوْ مُشْ حاسْهَرْلَكْ إنْتَ
If I don't stay awake for you, say
حاسْهَرْ ثانِي لِمِينْ
Who else will I stay awake for
يَا اللّي بِجَمالَكْ إنْتَ
Oh, your beauty
واللهْ ما شافِتْشِ عِينْ
I swear, my eyes have never seen
لَوْ مُشْ حاسْهَرْلَكْ إنْتَ
If I don't stay awake for you, say
حاسْهَرْ ثانِي لِمِينْ
Who else will I stay awake for
يَا اللّي بِجَمالَكْ إنْتَ
Oh, your beauty
واللهْ ما شافِتْشِ عِينْ
I swear, my eyes have never seen
إتْقَلْ يا حَبِيبِي، إتْقَلْ
Be careful, my love, be careful
إتْقَلْ يا حَبِيبِي
Be careful, my love
إوصَلْ لِلْبَدْرِ، إوصَلْ
Reach for the moon, reach
إوصَلْ يا حَبِيبِي
Reach, my love
إتْقَلْ يا حَبِيبِي، إتْقَلْ
Be careful, my love, be careful
إيه. إيه يا حَبِيبِي
Yeah. Yeah, my love
إوصَلْ لِلْبَدْرِ، إوصَلْ
Reach for the moon, reach
إوصَلْ يا حَبِيبِي
Reach, my love
و قُولْ يا بَدْرِ إنْزِلْ
And say, oh moon, come down
و انا حاقْعُدْ مَطْرَحَكْ
And I will sit in your place
ده انا حاقْعُدْ مَطْرَحَكْ
Yes, I will sit in your place
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا
I came to this world
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا ...
I came to this world ...
عَلَشانْ أفَرّحَكْ
To make you happy
أنَا رَاضِي...
I am happy...
رَاضِي يَا حَبيبِي
Happy my love
أنا راضِي بِالسّهَرْ
I am happy to stay awake,
لَوْ سَهَرِي يْرَيّحَكْ
If my staying awake comforts you
حاسْهَرْلَكْ يا قَمَرْ
I will stay for you, my moon
لَوْ كانْ دَهْ يْفَرّحَكْ
If that would make you happy
"""""
"""""
"""""
"""""
يا حَبِيبْ حَياتِي إنْتَ
My love, my life
قَلْبِي عاشِقْ هَواكْ
My heart is in love with your passion
و بَقُولْ يا رُوحِي إمْتَى
And I say, oh my soul, when
قَلْبِي حيْنُولْ رِضاكْ
Will my heart have your satisfaction
يا حَبِيبْ حَياتِي إنْتَ
My love, my life
قَلْبِي عاشِقْ هَواكْ
My heart is in love with your passion
و بَقُولْ يا رُوحِي إمْتَى
And I say, oh my soul, when
قَلْبِي حيْنُولْ رِضاكْ
Will my heart have your satisfaction
إسْألْ يا حَبِيبِي، إسْألْ
Ask, my love, ask
إسْألْ يا حَبِيبِي
Ask, my love
وَيّاكْ الدّنْيا أجْمَلْ
With you, the world is more beautiful
أجْمَلْ يا حَبِيبِي
More beautiful, my love
إسْألْ يا حَبِيبِي، إسْألْ
Ask, my love, ask
إيه. إيه يا حَبِيبِي
Yeah. Yeah, my love
وَيّاكْ الدّنْيا أجْمَلْ
With you, the world is more beautiful
أجْمَلْ يا حَبِيبِي
More beautiful, my love
و هْمُومْ الدّنْيا تِرْحَلْ
And the worries of the world will go away
أوّلْ ما بَلْمَحَكْ
As soon as I see you
أنا أوّلْ ما الْمَحَكْ
As soon as I see you
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
وأحْلِفْلَكْ بِاللّي بِيّا
And I swear to you by what I have,
يا أغْلَى النّاسْ عَلَيّا
You are the most precious person to me
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا
I came to this world
أنا جِيتْ الدّنْيا دِيّا ...
I came to this world ...
عَشانْ أفَرّحَكْ
To make you happy
أنَا رَاضِي يَا حَبيبِي
I am happy, my love





Writer(s): Amgad Attafi El


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.