George Wassouf - El Hob el Awalani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - El Hob el Awalani




El Hob el Awalani
El Hob el Awalani
كلام النّاس لا بيقدّم ولا يأخّر
People's words don't matter, they neither add nor subtract
كلام النّاس ملامه وغيره مش أكتر
People's words are nothing but blame and criticism
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Listen, my love, why should we let them get to us, for I am a lover listening
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
No one can stop my eyes, nor will fear affect them
من كلام النّاس كلام النّاس
From people's words, from people's words
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
People's words do not matter, they neither add nor subtract
أنا حاسس أنا شايف أنا فارس ومش خايف
I feel it, I see it, I am a knight and I am not afraid
بحبّك مهما قالوا النّاس ورافع في هواكي الرّاس
I love you no matter what people say, and I hold my head high in your presence
عنّك عمري يا عمري عنّك عمري ما اتأخّر
I am always devoted to you, my love, I am always devoted to you
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Listen, my love, why should we let them get to us, for I am a lover listening
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
No one can stop my eyes, nor will fear affect them
من كلام النّاس كلام النّاس
From people's words, from people's words
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
People's words do not matter, they neither add nor subtract
أنا حالف ما نتفارق أنا حالف لكون عاشق
I swear we will never part, I swear I will be a lover
وشيلك جوا ننّي العين مهما تكلّموا اللايمين
And I will carry you inside me, my eyes on you, no matter what they say
كلامهم عمرو يا عمري كلامهم عمرو ما يأخّر
Their words will never matter, my love, their words will never matter
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Listen, my love, why should we let them get to us, for I am a lover listening
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
No one can stop my eyes, nor will fear affect them
من كلام النّاس كلام النّاس
From people's words, from people's words
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
People's words do not matter, they neither add nor subtract





Writer(s): Ahmad Shatta, Salah Al Sharnoubi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.