Paroles et traduction George Wassouf - El Houb El Awalani - 2000 Digital Remaster;
El Houb El Awalani - 2000 Digital Remaster;
El Houb El Awalani - 2000 Digital Remaster;
يا
قلبي
مين،
مين،
مين
يداويك
My
heart,
who,
who,
who
will
heal
you?
يا
قلبي
مين،
مين،
مين
الحاسس
بيك
My
heart,
who,
who,
who
will
understand
you?
يا
قلبي
مين،
مين،
مين
يداويك
My
heart,
who,
who,
who
will
heal
you?
يا
قلبي
مين،
مين،
مين
الحاسس
بيك
My
heart,
who,
who,
who
will
understand
you?
كل
اللّي
حاصل
لي
Everything
that
has
happened
to
me
كل
اللّي
حاصل
لي
Everything
that
has
happened
to
me
مالحب
الأولاني،
مالحب
الأولاني
My
first
love,
my
first
love
أصل
الهوى
بيصيب
The
origin
of
love
is
to
infect
غدّار
و
طبعو
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
أصل
الهوى
بيصيب
بيصيب
The
origin
of
love
infects
and
infects
غدّار
و
طبعو
غريب
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
strange
character
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
الليل
عليّ
قاسي
The
night
is
hard
on
me,
و
الصبر
فبعدو
طال
And
my
patience
is
still
fading
لو
يوم
يرمي
التماسي
If
one
day
you
would
take
pity
on
me
و
يطمنّي
بسؤال
And
comfort
me
with
a
question
الليل
عليّ
قاسي
The
night
is
hard
on
me,
و
الصبر
فبعدو
طال
And
my
patience
is
still
fading
لو
يوم
يرمي
التماسي
If
one
day
you
would
take
pity
on
me
و
يطمنّي
بسؤال
And
comfort
me
with
a
question
الشوق
يهون
The
longing
lightens
و
الزاي
أخون
And
time
passes
و
غرامو
كل
ناسي
And
his
love
everyone
forgets
الشوق
يهون
The
longing
lightens
و
الزاي
أخون
And
time
passes
و
غرامو
كل
ناسي
And
his
love
everyone
forgets
و
غرامو
غرامو
And
his
love,
his
love
غرامو
كل
ناسي
His
love
everyone
forgets
و
غرامو
كل
ناسي
And
his
love
everyone
forgets
أصل
الهوى
بيصيب
The
origin
of
love
infects
and
infects
غدّار
و
طبعو
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
strange
character
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
أصل
الهوى
بيصيب،
بيصيب
The
origin
of
love
infects
and
inflicts,
inflicts
غدّار
و
طبعو
غريب،
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
strange
character
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
د
حبيبي
اللي
نساني
I'm
drunk
on
my
lover
who
has
forgotten
me
و
سقاني
من
العذاب
And
has
filled
me
with
torment,
هو
اللي
هواه
داواني
It
is
he
whose
love
has
driven
me
mad
و
هواه
من
غير
حساب
And
whose
love
is
without
reason,
د
حبيبي
اللي
نساني
I'm
drunk
on
my
lover
who
has
forgotten
me
و
سقاني
من
العذاب
And
has
filled
me
with
torment,
هو
اللي
هواه
داواني
It
is
he
whose
love
has
driven
me
mad
و
هواه
من
غير
حساب
And
whose
love
is
without
reason
بارتاح
معاه
I
will
rest
with
him
واسمع
نداه
And
hear
his
voice,
تضحك
لي
الدنيا
ثاني
The
world
will
smile
on
me
again,
بارتاح
معاه
I
will
rest
with
him
واسمع
نداه
And
hear
his
voice,
تضحك
لي
الدنيا
ثاني
The
world
will
smile
on
me
again,
تضحك
لي
الدنيا
The
world
will
smile
on
me
الدنيا
الدنيا
The
world,
the
world
الدنيا
ثاني
The
world
again
تضحك
لي
الدنيا
ثاني
The
world
will
smile
on
me
again
أصل
الهوى
بيصيب
The
origin
of
love
infects
and
infects
غدّار
و
طبعو
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
strange
character
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
أصل
الهوى
بيصيب،
بيصيب
The
origin
of
love
infects
and
inflicts,
inflicts
غدّار
و
طبعو
غريب،
غريب
Treacherous
and
of
strange
character,
strange
character
بس
الآلام
بطّيب
But
the
pains
it
inflicts
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
برموش
الأسمراني
Are
eased
by
the
brown
girl's
eyelashes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.