Paroles et traduction George Wassouf - Erdha Bilnasseb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erdha Bilnasseb
Be Content With Fate
إرضى
بالنصيب
Be
content
with
fate
ترتاح
بالحبيب،
إرضى
You
will
be
at
ease
with
your
beloved,
be
content
إرضى
بالنصيب
Be
content
with
fate
ترتاح
بالحبيب
You
will
be
at
ease
with
your
beloved
ليه
بتخبي
حبك
Why
are
you
hiding
your
love
هو
الحب
عيب
Is
love
a
defect
إرضى
بالنصيب
Be
content
with
fate
ترتاح
بالحبيب
(إرضى)
You
will
be
at
ease
with
your
beloved
(be
content)
إرضى
بالنصيب
(بالنصيب)
Be
content
with
fate
(with
fate)
ترتاح
بالحبيب
You
will
be
at
ease
with
your
beloved
ليه
بتخبي
حبك
Why
are
you
hiding
your
love
هو
الحب
عيب
Is
love
a
defect
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
ما
تميل
يا
حبيبي
Do
not
waver,
my
love
وما
تزعلش
حبيبك
And
do
not
upset
your
beloved
إرضى
بالنصيب
Be
content
with
fate
ترتاح
بالحبيب
You
will
be
at
ease
with
your
beloved
إرضى
بالنصيب
(بالنصيب)
Be
content
with
fate
(with
fate)
ترتاح
بالحبيب
You
will
be
at
ease
with
your
beloved
كل
شي
مكتوب
Everythign
is
written
تبقى
يوم
مغلوب
You
will
always
be
defeated
some
day
وتبقى
يوم
غالب
And
you
will
prevail
some
day
قلبي
مهما
يدوب
My
heart
may
melt
العيون
بتدوب
The
eyes
will
melt
وقلبي
فيك
دايب
And
my
heart
melts
in
you
(كل
شي
مكتوب
(دايب)
(Everything
is
written
(melting)
تبقى
يوم
مغلوب
You
will
always
be
defeated
some
day
وتبقى
يوم
غالب
And
you
will
prevail
some
day
قلبي
مهما
يدوب
My
heart
may
melt
العيون
بتدوب
The
eyes
will
melt
وقلبي
فيك
دايب
And
my
heart
melts
in
you
يجرى
إيه
يعني
لو
تطاوعني
What
does
it
matter
if
you
obey
me
يجرى
إيه
يعني
لو
تطاوعني
What
does
it
matter
if
you
obey
me
وتكون
المحبوب
And
be
the
beloved
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
ما
تميل
يا
حبيبي
Do
not
waver,
my
love
وما
تزعلش
حبيبك
And
do
not
upset
your
beloved
إرضى
بالنصيب
(بالنصيب)
Be
content
with
fate
(with
fate)
ترتاح
بالحبيب
(بالحبيب)
Be
at
ease
with
your
beloved
(with
your
beloved)
إرضى
بالنصيب
(إرضى)
Be
content
with
fate
(be
content)
ترتاح
بالحبيب
Be
at
ease
with
your
beloved
شوف
يا
روحي
شوف
See,
my
love,
see
قلبي
لك
ملهوف
My
heart
yearns
for
you
وإنت
فيه
ساكن
And
you
dwell
within
it
يبقى
ليه
الخوف
Then
why
is
there
fear
حبي
لك
موصوف
My
love
for
you
is
described
وفي
عينيك
ساكن
And
dwells
in
your
eyes
شوف
يا
روحي
شوف
See,
my
love,
see
قلبي
لك
ملهوف
My
heart
yearns
for
you
وإنت
فيه
ساكن
And
you
dwell
within
it
يبقى
ليه
الخوف
Then
why
is
there
fear
حبي
لك
موصوف
My
love
for
you
is
described
وفي
عينيك
ساكن
And
dwells
in
your
eyes
يبقى
ليه
تخبي
Then
why
do
you
hide
it
ده
إنت
روح
قلبي
Because
you
are
the
soul
of
my
heart
يبقى
ليه
تخبي
Then
why
do
you
hide
it
ده
إنت
روح
قلبي
Because
you
are
the
soul
of
my
heart
مهما
عيني
تشوف
Whatever
my
eyes
may
see
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
أنا
قدرك
ونصيبك
I
am
your
fate
and
destiny
ونصيبك
حيصيبك
And
your
destiny
will
reach
you
ما
تميل
يا
حبيبي
Do
not
waver,
my
love
وما
تزعلش
حبيبك
And
do
not
upset
your
beloved
يا
ليلي
يا
عيني
يا
ليل
يا
عيني
يا
ليل
O
my
night,
my
eyes,
O
night,
my
eyes,
O
night
إرضى
بالنصيب
(بالنصيب)
Be
content
with
fate
(with
fate)
ترتاح
بالحبيب
(ترتاح
بالحبيب)
Be
at
ease
with
your
beloved
(be
at
ease
with
your
beloved)
إرضى
بالنصيب
(إرضى)
Be
content
with
fate
(be
content)
ترتاح
بالحبيب
(بالحبيب)
Be
at
ease
with
your
beloved
(with
your
beloved)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Shatta, Salah Al Sharnoubi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.