Paroles et traduction George Wassouf - Ghalabah Fil Hob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghalabah Fil Hob
Poor in Love
جورج
وسوف
. غلابة
في
الحب
George
Wassouf
. Poor
in
Love
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
ده
الحب
خطير
This
love
is
dangerous,
محتاج
تفكير
It
needs
thinking,
ده
الحب
خطير
محتاج
تفكير
This
love
is
dangerous,
it
needs
thinking,
طب
يلّا
نصبّر
نفسنا
So
come
on,
let's
console
ourselves,
غلابة
يا
قلّة
بختنا
Poor
us,
oh
our
unfortunate
fate.
حاولنا
نحب
الحب
و
كنّا
عارفين
المسألة
We
tried
to
love,
love,
and
we
knew
the
situation,
لاقينا
الحب
بيبعد
عنّا
و
ديّه
المشكلة
We
found
love
moving
away
from
us,
and
that's
the
problem.
حاولنا
نحب
الحب
و
كنّا
عارفين
المسألة
We
tried
to
love,
love,
and
we
knew
the
situation,
لاقينا
الحب
بيبعد
عنّا
و
ديّه
المشكلة
We
found
love
moving
away
from
us,
and
that's
the
problem.
و
لا
جاه
يوم
في
بالنا،
إنّه
ده
راح
يجرالنا
It
never
crossed
our
minds,
that
this
would
happen
to
us,
و
لا
جاه
يوم
في
بالنا
It
never
crossed
our
minds,
إنّه
ده
راح
يجرالنا
That
this
would
happen
to
us.
ده
الحب
خطير
This
love
is
dangerous,
محتاج
تفكير
It
needs
thinking,
ده
الحب
خطير
محتاج
تفكير
This
love
is
dangerous,
it
needs
thinking,
طب
يلّا
نصبّر
نفسنا
So
come
on,
let's
console
ourselves,
غلابة
يا
قلّة
بختنا
Poor
us,
oh
our
unfortunate
fate.
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
ده
الحب
خطير
This
love
is
dangerous,
محتاج
تفكير
It
needs
thinking,
ده
الحب
خطير
محتاج
تفكير
This
love
is
dangerous,
it
needs
thinking,
طب
يلّا
نصبّر
نفسنا
So
come
on,
let's
console
ourselves,
غلابة
يا
قلّة
بختنا
Poor
us,
oh
our
unfortunate
fate.
يا
دُنيا
ليه
بتفرّقي
فينا
و
سرّك
عندنا
Oh
world,
why
do
you
separate
us,
and
your
secret
is
with
us?
ما
تخلّي
الفرح
يطير
حوالينا
و
نشوف
الهنا
Let
joy
fly
around
us
and
let
us
see
happiness.
يا
دُنيا
ليه
بتفرّقي
فينا
و
سرّك
عندنا
Oh
world,
why
do
you
separate
us,
and
your
secret
is
with
us?
ما
تخلّي
الفرح
يطير
حوالينا
و
نشوف
الهنا
Let
joy
fly
around
us
and
let
us
see
happiness.
و
نفكّر
في
حالنا،
و
ننسى
اللّي
جرالنا
And
let's
think
about
our
situation,
and
forget
what
happened
to
us,
و
نفكّر
في
حالنا
And
let's
think
about
our
situation,
و
ننسى
اللّي
جرالنا
And
forget
what
happened
to
us.
ده
الحب
خطير
This
love
is
dangerous,
محتاج
تفكير
It
needs
thinking,
ده
الحب
خطير
محتاج
تفكير
This
love
is
dangerous,
it
needs
thinking,
طب
يلّا
نصبّر
نفسنا
So
come
on,
let's
console
ourselves,
غلابة
يا
قلّة
بختنا
Poor
us,
oh
our
unfortunate
fate.
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
غلابة
في
الحب
غلابة
Poor
in
love,
poor
indeed,
يا
قلّة
بختِنا
Oh,
our
unfortunate
fate,
عشقنا
النّاي
و
الرّبابة
نصبّر
نفسنا
We
fell
for
the
flute
and
the
rebab,
we
console
ourselves.
ده
الحب
خطير
This
love
is
dangerous,
محتاج
تفكير
It
needs
thinking,
ده
الحب
خطير
محتاج
تفكير
This
love
is
dangerous,
it
needs
thinking,
طب
يلّا
نصبّر
نفسنا
So
come
on,
let's
console
ourselves,
غلابة
يا
قلّة
بختنا
Poor
us,
oh
our
unfortunate
fate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaker Al Mouji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.