George Wassouf - Habibi Kidah - 2000 Digital Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Habibi Kidah - 2000 Digital Remaster;




Habibi Kidah - 2000 Digital Remaster;
Habibi Kidah - 2000 Digital Remaster;
جورج وسوف . حبِيبي كِدهْ
George Wassouf . My dear,
"""""
"""""
"""""
"""""
حبيبي كِدهْ
My dear,
و هواه كِدهْ
And his temper is like this,
ده اللّي رضاه عنّي
That makes me pleased,
كلّ الرّضا حبيبي
My dear. I am so pleased with everything
حبيبي كِدهْ
My dear,
حبيبي ...
My dear ...
و هواه كِدهْ
And his temper is like this,
كِدهْ ...
Like this ...
ده اللّي رضاه عنّي
That makes me pleased,
كلّ الرّضا حبيبي
My dear. I am so pleased with everything
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل, يا ليل
Oh night, night
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل ...
Oh night ...
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
جاني يوم قلّي بحبّك
There came a day when he told me that he loves me,
مش حفرح أكثر من كِدهْ
I will not be happier than this,
دهْ حبيبي
This is,
"""""
"""""
"""""
"""""
تقابلنا من سنة
We have met a year ago,
و تواعدنا عالحنين
And we made a promise over the tunes,
عشنا قصّة حبّنا
We lived our love story,
والعيون متشوّقين
And our eyes were longing
تقابلنا من سنة
We have met a year ago,
و تواعدنا عالحنين
And we made a promise over the tunes,
عشنا قصّة حبّنا
We lived our love story,
والعيون متشوّقين
And our eyes were longing
و اللّيالي حلوّت أكثر
Nights are becoming more beautiful,
و العيون بالفرحة تسهر
And the eyes are staying awake with joy,
و اللّيالي حلوّت أكثر
Nights are becoming more beautiful,
و العيون بالفرحة تسهر
And the eyes are staying awake with joy,
و اللّيالي حلوّت أكثر
Nights are becoming more beautiful,
و العيون بالفرحة تسهر
And the eyes are staying awake with joy,
و اللّيالي حلوّت أكثر
Nights are becoming more beautiful,
و العيون بالفرحة تسهر
And the eyes are staying awake with joy
بس قلبي يا ريتو يقدر
But I wish that my heart could,
عالرّموش النّعسانين
On the sleepy eyelashes
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل, يا ليل
Oh night, night
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل ...
Oh night ...
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
جاني يوم قلّي بحبّك
There came a day when he told me that he loves me,
مش حفرح أكثر من كِدهْ
I will not be happier than this,
دهْ حبيبي
This is,
حبيبي كِدهْ
My dear,
و هواه كِدهْ
And his temper is like this,
ده اللّي رضاه عنّي
That makes me pleased,
كلّ الرّضا حبيبي
My dear. I am so pleased with everything
"""""
"""""
"""""
"""""
يا حبيبي ليه كِدهْ
My darling, why like this?
قلبي دايب منّي دوب
My heart is melting within me
يا أرقّ من النّدى
Oh more tender than the dew,
أنت بلسم للقلوب
You are a balm for the hearts
يا حبيبي ليه كِدهْ
My darling, why like this?
قلبي دايب منّي دوب
My heart is melting within me
يا أرقّ من النّدى
Oh more tender than the dew,
أنت بلسم للقلوب
You are a balm for the hearts
تبقى جنبي بنسى روحي
When you are by my side, I forget my soul,
و برضاك بتروح جروحي
And with your consent, my wounds go away,
تبقى جنبي أنسى روحي
When you are by my side, I forget my soul,
و برضاك بتروح جروحي
And with your consent, my wounds go away,
تبقى جنبي بنسى روحي
When you are by my side, I forget my soul,
و برضاك بتروح جروحي
And with your consent, my wounds go away,
تبقى جنبي أنسى روحي
When you are by my side, I forget my soul,
و برضاك بتروح جروحي
And with your consent, my wounds go away,
وانت يا أحزاني روحي في الأحلام
My sorrows, and you are my soul in my dreams
إحنا يا دوب
We are barely enough
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل, يا ليل
Oh night, night
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
في عيونو ليل
His eyes are dark,
يا ليل ...
Oh night ...
يا ليل يا ليل بيسهّرني
Oh night, night, keeps me awake
بكلام جميل
With beautiful words
جميل, جميل
Beautiful, beautiful
جميل يا ليل بيحيّرني
Beautiful night, that makes me wonder
جاني يوم قلّي بحبّك
There came a day when he told me that he loves me,
مش حفرح أكثر من كِدهْ
I will not be happier than this,
حبيبي
My darling,
حبيبي كِدهْ
My dear,
و هواه كِدهْ
And his temper is like this,
ده اللّي رضاه عنّي
That makes me pleased,
كلّ الرّضا حبيبي
My dear. I am so pleased with everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.