George Wassouf - Kalam Ennas (2000 Remaster) - traduction des paroles en allemand




Kalam Ennas (2000 Remaster)
Kalam Ennas (2000 Remaster) - Das Gerede der Leute (Neuaufnahme 2000)
كلام النّاس لا بيقدّم ولا يأخّر
Das Gerede der Leute bringt weder voran noch zurück.
كلام النّاس ملامه وغيره مش أكتر
Das Gerede der Leute ist Tadel und Eifersucht, mehr nicht.
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Und warum, meine Liebste, sollten wir ihnen zuhören? Ich bin ein Liebender, der sie erhört,
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
meine Augen kann niemand aufhalten, und nicht mal durch Einbildung werde ich beeinflusst.
من كلام النّاس كلام النّاس
Vom Gerede der Leute, dem Gerede der Leute.
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
Das Gerede der Leute bringt weder voran noch zurück, nein, nein, nein.
أنا حاسس أنا شايف أنا فارس ومش خايف
Ich fühle es, ich sehe es, ich bin ein Ritter und habe keine Angst.
بحبّك مهما قالوا النّاس ورافع في هواكي الرّاس
Ich liebe dich, was auch immer die Leute sagen, und ich trage in meiner Liebe zu dir mein Haupt erhoben.
عنّك عمري يا عمري عنّك عمري ما اتأخّر
Von dir, mein Leben, von dir werde ich mich niemals abwenden.
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Und warum, meine Liebste, sollten wir ihnen zuhören? Ich bin ein Liebender, der sie erhört,
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
meine Augen kann niemand aufhalten, und nicht mal durch Einbildung werde ich beeinflusst.
من كلام النّاس كلام النّاس
Vom Gerede der Leute, dem Gerede der Leute.
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
Das Gerede der Leute bringt weder voran noch zurück, nein, nein, nein.
أنا حالف ما نتفارق أنا حالف لكون عاشق
Ich habe geschworen, dass wir uns nicht trennen, ich habe geschworen, ein Liebender zu sein.
وشيلك جوا ننّي العين مهما تكلّموا اللايمين
Und dich im Innersten meiner Augen zu tragen, was auch immer die Tadelnden reden.
كلامهم عمرو يا عمري كلامهم عمرو ما يأخّر
Ihr Gerede, mein Leben, ihr Gerede wird niemals etwas verzögern.
وليه يا حبيبتي نسمعهم أنا عاشق بسمّعهم
Und warum, meine Liebste, sollten wir ihnen zuhören? Ich bin ein Liebender, der sie erhört,
عيوني ما حدّ يمنعهم ولا بالوهم حاتأثر
meine Augen kann niemand aufhalten, und nicht mal durch Einbildung werde ich beeinflusst.
من كلام النّاس كلام النّاس
Vom Gerede der Leute, dem Gerede der Leute.
كلام النّاس لا لا لا بيقدّم ولا يأخّر
Das Gerede der Leute bringt weder voran noch zurück, nein, nein, nein.





Writer(s): Ahmed Cheta, Salah Al Charnoubi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.