Paroles et traduction George Wassouf - Kalam Ennas (2000 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalam Ennas (2000 Remaster)
The People's Talk (2000 Remaster)
كلام
النّاس
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
The
people's
talk
does
not
advance
or
delay
كلام
النّاس
ملامه
وغيره
مش
أكتر
The
people's
talk
is
blame
and
nothing
more
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
And
why,
my
love,
should
we
listen
to
them?
I
am
a
lover
and
I
listen
to
them
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
My
eyes
cannot
be
stopped
by
anyone,
nor
will
they
be
affected
by
illusions
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
From
the
people's
talk,
the
people's
talk
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
The
people's
talk
does
not
advance
or
delay
أنا
حاسس
أنا
شايف
أنا
فارس
ومش
خايف
I
feel,
I
see,
I
am
a
knight
and
I
am
not
afraid
بحبّك
مهما
قالوا
النّاس
ورافع
في
هواكي
الرّاس
I
love
you
no
matter
what
people
say,
and
I
raise
my
head
in
your
love
عنّك
عمري
يا
عمري
عنّك
عمري
ما
اتأخّر
I
will
never
be
late
for
you,
my
life,
my
life
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
And
why,
my
love,
should
we
listen
to
them?
I
am
a
lover
and
I
listen
to
them
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
My
eyes
cannot
be
stopped
by
anyone,
nor
will
they
be
affected
by
illusions
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
From
the
people's
talk,
the
people's
talk
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
The
people's
talk
does
not
advance
or
delay
أنا
حالف
ما
نتفارق
أنا
حالف
لكون
عاشق
I
swear
we
will
never
part,
I
swear
to
be
a
lover
وشيلك
جوا
ننّي
العين
مهما
تكلّموا
اللايمين
And
I
carry
you
in
my
soul,
no
matter
what
the
right-handers
say
كلامهم
عمرو
يا
عمري
كلامهم
عمرو
ما
يأخّر
Their
talk,
my
love,
their
talk
never
delays
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
And
why,
my
love,
should
we
listen
to
them?
I
am
a
lover
and
I
listen
to
them
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
My
eyes
cannot
be
stopped
by
anyone,
nor
will
they
be
affected
by
illusions
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
From
the
people's
talk,
the
people's
talk
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
The
people's
talk
does
not
advance
or
delay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmed Cheta, Salah Al Charnoubi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.