George Wassouf - Keda Kefaya - كدة كفاية - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Keda Kefaya - كدة كفاية




Keda Kefaya - كدة كفاية
Keda Kefaya - That's Enough
كده كفايه
Enough is enough
كده كفايه كده تجريح... كده كفايه
That's enough, enough hurt... That's enough
انا اللي حكون معاكي صريح... كده كفايه
I will be honest with you... That's enough
انا مش شايفك الغنوه اللي غنيتها
I can't see the song that you sang
انا مش شايفك النسمه اللي حبيتها
I can't see the breeze that I loved
وشايفك ريح...
I see a storm...
وما دام خلاص بجد... أنا زي أي حد
And since it's really over... I'm like everyone else
مش حنسى نفسي ثاني وححط بينّا حد
I will not forget myself again and I will put a barrier between us
أنا عديت حدودي صحيح
I crossed my boundaries, it's true
كده كفايه بلاش تجريح.
That's enough, no more hurting.
كده نهايه وكان لازم اشوف ايدها بتمنعني
That's the end, and I had to see her hand stop me
وكان لازم عشان اسكت اشوفها رافضه تسمعني
And I had to see her refusing to listen to me in order to keep quiet
لوكنت عارف كل ده مكنتش أتألِّم كده
If I had known all this, I would not have suffered so much
ولا كنت اضيع آه أضيع بالشّكل ده
And I would not have gotten lost, ohh, as lost as this
كده أمشي كده ماقدرش احنِّلهالانّي جريح... جري
Enough, I'll go, I can't be affectionate because I'm hurt... Hurt
أنا القلب اللي كان عايش وشايل جرحها وجرحي
I am the heart that was alive and carried her wound and my wound
خلاص حزنو وقفل حضنو وعمرو فيوم ما حيضحِّي
Now, it is sad and has locked its embrace, and it will never be able to sacrifice
مجروح ومش عايز دوا
Hurt and doesn't want medicine
عاتب على الشوق والهوى
Blaming the longing and the passion
ولا نفسو يهرب من العذاب
And doesn't want to escape from the torture
ولا نفسو يوم نرجع سوا
And doesn't want to come back together one day
خلاص قلبي بخط ايديه
My heart now writes with its hands
كتب اسمه مع المجاريح... جريح
It wrote its name along with the wounded... Hurt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.