George Wassouf - Lessa El Donia Bekheir - لسه الدنيا بخير - traduction des paroles en allemand




Lessa El Donia Bekheir - لسه الدنيا بخير
Lessa El Donia Bekheir - Die Welt ist noch in Ordnung
جورج وسوف . لسّه الدّنيا بخير
George Wassouf. Die Welt ist noch in Ordnung
"""""
"""""
"""""
"""""
لسّه الدنيه بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, mein Schatz
لسّه الدنيه بخير
Die Welt ist noch in Ordnung
اصلي بحب الخير لحبيبي
Ich liebe das Gute für meinen Geliebten
و بتمنّاه للغير
Und wünsche es auch anderen
لسّه الدنيه بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, mein Schatz
لسّه الدنيه بخير
Die Welt ist noch in Ordnung
اصلي بحب الخير لحبيبي
Ich liebe das Gute für meinen Geliebten
و بتمنّاه للغير
Und wünsche es auch anderen
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du grausam, mal vergisst du
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
لسّه الطّير بطير يا حبيبي
Noch fliegen die Vögel, mein Schatz
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, mein Schatz
"""""
"""""
"""""
"""""
قلبي. قلبي. قلبي...
Mein Herz. Mein Herz. Mein Herz...
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wahrhaftig, unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Doch es hat sich nie verloren und verändert
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wahrhaftig, unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Doch es hat sich nie verloren und verändert
حالف يدّي ويصون ودّي
Es schwört bei seiner Hand und bewahrt die Zuneigung
يوفي لقلبك قد ما يقدر
Es hält deinem Herzen die Treue, so gut es kann
قلبي. قلبي. قلبي...
Mein Herz. Mein Herz. Mein Herz...
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wahrhaftig, unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Doch es hat sich nie verloren und verändert
قلبي حقيقي بريئ وصغيّر
Mein Herz ist wahrhaftig, unschuldig und klein
لكن عمرو ما تاه وتغيّر
Doch es hat sich nie verloren und verändert
حالف يدّي ويصون ودّي
Es schwört bei seiner Hand und bewahrt die Zuneigung
يوفي لقلبك قد ما يقدر
Es hält deinem Herzen die Treue, so gut es kann
عمري ماباغدر واقدر اغفر
Nie würde ich verraten, und ich kann verzeihen
على شان قلبي كبير
Weil mein Herz groß ist
عمري ماباغدر واقدر اغفر
Nie würde ich verraten, und ich kann verzeihen
على شان قلبي كبير
Weil mein Herz groß ist
على شان
Weil
قلبي كبير
Mein Herz groß ist
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du grausam, mal vergisst du
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
لسّه الطّير بطير يا حبيبي
Noch fliegen die Vögel, mein Schatz
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, mein Schatz
"""""
"""""
"""""
"""""
إنسى. إنسى. إنسى...
Vergiss. Vergiss. Vergiss...
إنسى الخوف دانا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat dir versprochen
ياللّي ما ليش أحباب من بعدك
Dass ich nach dir keine anderen Geliebten habe
إنسى الخوف دانا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat dir versprochen
ياللّي ما ليش أحباب من بعدك
Dass ich nach dir keine anderen Geliebten habe
حبّك إسمك. روحك نسمك
Deine Liebe, dein Name, deine Seele, dein Atem
بتونّسني فليلي و بعدك
Trösten mich in der Nacht und in deiner Abwesenheit
إنسى. إنسى. إنسى...
Vergiss. Vergiss. Vergiss...
إنسى الخوف دانا قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat dir versprochen
ياللّي ما ليش أحباب من بعدك
Dass ich nach dir keine anderen Geliebten habe
إنسى الخوف قلبي مواعدك
Vergiss die Angst, mein Herz hat versprochen
ياللّي ما ليش أحباب من بعدك
Dass ich nach dir keine anderen Geliebten habe
حبّك إسمك. روحك نسمك
Deine Liebe, dein Name, deine Seele, dein Atem
بتونّسني فليلي و بعدك
Trösten mich in der Nacht und in deiner Abwesenheit
عارفك طيّب منّي قريّب
Ich weiß, du bist gut, mir nah
و انا بهواك بضمير
Und ich liebe dich mit Aufrichtigkeit
عارفك طيّب منّي قريّب
Ich weiß, du bist gut, mir nah
و انا بهواك بضمير
Und ich liebe dich mit Aufrichtigkeit
انا بهواك بضمير...
Ich liebe dich mit Aufrichtigkeit...
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتقسى ومرّة بتنسى
Mal bist du grausam, mal vergisst du
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
وانت حبيبي تعمل قصّة
Und du, mein Schatz, machst immer Drama
مرّة بتنسى ومرّة بتقسى
Mal vergisst du, mal bist du grausam
ليه بتخاف من بكرا دا لسّه
Warum fürchtest du morgen? Es ist noch
لسّه الطّير بطير
Noch fliegen die Vögel
لسّه الطّير بطير يا حبيبي
Noch fliegen die Vögel, mein Schatz
لسّه الدّنيا بخير يا حبيبي
Die Welt ist noch in Ordnung, mein Schatz






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.