George Wassouf - Men Hena W Rayeh - من هنا و رايح - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Men Hena W Rayeh - من هنا و رايح




Men Hena W Rayeh - من هنا و رايح
From Here and Onward - من هنا و رايح
أنا وفي
I am loyal
أذا انئذيت شي مرة لأني وفي
If I was hurt once because I am loyal
الوفي بهالأيام بيحكي لحالو متل المجنون
A loyal person in these days murmurs to himself like a madman
مافي وفا
There is no loyalty
من هنا و رايح انا قلبي حيسامح
From here and onward, I will forgive
وان قالو قلبي جريح احسن ما يقولو
And if they say my heart is wounded, it is better than they say
جارح...
It's wounded...
مابقيتش مستهله اكره ولو وهله
I can no longer bear to hate, even for a moment
كل الجراح سهله و دواها بقى واضح
Every wound is easy to heal, and its medicine is now clear
قلبي حتعاتب ليه . مش خلاص بقى
Why should my heart reproach? Isn't it already enough
اتجرح
To be wounded
وسبنا جرح فيه حتحس يعني بفرح...
And to leave us with a wound that will make you feel happy...
مابقيتش مستهله اكره ولو وهله
I can no longer bear to hate, even for a moment
كل الجراح سهله و دواها بقى واضح
Every wound is easy to heal, and its medicine is now clear
سيبو ياقلبي يروح . ياريته ينسى
Let my heart go. I wish it would forget
الالم
The pain
واللي جرح مجروح . ماكفايه جرح
And the wounded one who hurt me. My wound is enough
الندم...
Regret...
مابقيتش مستهله اكره ولو وهله
I can no longer bear to hate, even for a moment
كل الجراح سهله و دواها بقى واضح
Every wound is easy to heal, and its medicine is now clear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.