Paroles et traduction George Wassouf - Etakhart Keteer - اتأخرت كتير
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etakhart Keteer - اتأخرت كتير
Etakhart Keteer - Arrived Too Late
جورج
وسوف.
إتأخّرت
كثير
George
Wassouf.
I've
Arrived
Too
Late
إتأخّرت
كثير
ياحبيبي
I've
arrived
too
late,
my
love
إتأخّرت
كثير
I've
arrived
too
late
إتأخّرت
عليّا
زمن
I've
arrived
too
late
for
you,
my
time
إتأخّرت
كثير
يا
حبيبي
I've
arrived
too
late,
my
love,
وإتأخّرت
كثير
And
I've
arrived
too
late,
وإتأخّرت
عليّا
زمن
And
I've
arrived
too
late
on
your
time.
زمن
التوبة
The
time
of
repentance
عدّى
و
ولّى
Has
passed
and
gone
جرحك
ليّا
شال
و
ما
خلّى
Your
wound
on
me
has
healed
and
left
no
trace
زمن
التوبة
The
time
of
repentance
عدّى
و
ولّى
Has
passed
and
gone
جرحك
ليّا
Your
wound
on
me
شال
و
ما
خلّى
Has
healed
and
left
no
trace
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
فجأة
ضمير
You
suddenly
have
a
conscience
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
فجأة
ضمير
You
suddenly
have
a
conscience
إتأخّرت
I've
arrived
too
late
إتأخّرت
كثير
I've
arrived
too
late
إتأخّرت
كثير
ياحبيبي
I've
arrived
too
late,
my
love
إتأخّرت
فكلّ
كلامك
I've
arrived
too
late
for
all
your
words
دا
من
بدري
That
are
too
early
و
تورّيني
حنانك
وانت
And
you
show
me
your
affection
while
ليّا
فعمري
For
me
in
my
life.
إتأخّرت
فكلّ
كلامك
I've
arrived
too
late
for
all
your
words
إيه
دا
من
بدري
How
is
that
too
early?
و
تورّيني
حنانك
وانت
And
you
show
me
your
affection
while
وانت
فعمري
While
for
me
in
my
life.
ياما
احتاج
لحنانك
قلبي
How
much
my
heart
needs
your
affection
ياما
اشتاق
لوجودك
جنبي
How
much
I
miss
having
you
beside
me
ياما
حلمت
بلمسة
إيدك
How
much
I've
dreamt
of
the
touch
of
your
hand
ولقيت
قلبك
خاين
حبّي
And
I
found
your
heart
betraying
my
love
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
You
suddenly
have
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
فجأة
ضمير
You
suddenly
have
a
conscience
إتأخّرت
كثير
كثير
كثير
I've
arrived
too
late,
too
late,
too
late
إتأخّرت
كثير
ياحبيبي
I've
arrived
too
late,
my
love
عشت
سنين
ويّاك
من
عمري
I've
spent
years
with
you
from
my
life,
و
انا
بتألّم
And
I'm
in
pain
و
تمنّيت
من
قلبك
And
I
wished
from
your
heart
ييجي
يوم
و
يسلّم
For
a
day
to
come
and
surrender
عشت
سنين
ويّاك
من
عمري
I've
spent
years
with
you
from
my
life,
و
انا
بتألّم
And
I'm
in
pain
و
تمنّيت
من
قلبك
ييجي
And
I
wished
from
your
heart
for
a
day
to
come
يوم
و
يسلّم
And
surrender
كلّ
آلامي
معاك
حاطويها
I'm
holding
all
my
pains
with
you
كلّ
جراح
قلبي
ناسيها
I'm
forgetting
all
the
wounds
of
my
heart
كلّ
مشاعر
قلبي
الغالية
All
the
precious
feelings
of
my
heart
مش
رح
صيبك
تلعب
بيها
Will
not
be
played
by
your
fate
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
You
suddenly
have
راجع
ثاني
عشان
تتسلّى
Coming
back
to
have
some
fun
ولّى
بقالك
You
suddenly
have
إتأخّرت
I've
arrived
too
late
إتأخّرت
كثير
I've
arrived
too
late
إتأخّرت
كثير
ياحبيبي
I've
arrived
too
late,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.