George Wassouf - Habiby w L Zaman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George Wassouf - Habiby w L Zaman




Habiby w L Zaman
My Love and Time
حبيبي والزمن (رضيو بجرحك يا قلبي)
My love and time (accept the wound, my heart)
بتشكي للزمن (ولا أشكيلك حبايبي)
Complaining to time (and I won't complain to you, my love)
حبيبي والزمن (رضيو بجرحك يا قلبي)
My love and time (accept the wound, my heart)
بتشكي للزمن (ولا أشكيلك حبايبي)
Complaining to time (and I won't complain to you, my love)
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
أنا مش قادر أدلك
I'm not capable of guiding you
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
لكن قادر أقلك
But I'm capable of telling you
أنا مش قادر أدلك لكن قادر أقلك
I'm not capable of guiding you but I'm capable of telling you
خليك حاضن دموعك وإوعى جرحك يذلك
Keep holding onto your tears and don't let your wound hurt you
إوعى جرحك يذلك
Don't let your wound hurt you
حبيبي والزمن (رضيو بجرحك يا قلبي)
My love and time (accept the wound, my heart)
بتشكي للزمن (ولاّ أشكيلك حبايبي)
Complaining to time (and I won't complain to you, my love)
لا تشكي لليالي ولا تبكي على اللي راح
Don't complain to the nights nor cry over what's gone
بكرة تدور الليالي وتنسينا الجراح
Tomorrow the nights will turn and make us forget the wounds
لا تشكي لليالي (ولا تبكي على اللي راح)
Don't complain to the nights (nor cry over what's gone)
بكرة تدور الليالي (وتنسينا الجراح)
Tomorrow the nights will turn (and make us forget the wounds)
وإن ما قدرش الزمان ينسّينا اللي كان
And if time is not capable of making us forget what was
وإن ما قدرش الزمان ينسّينا اللي كان
And if time is not capable of making us forget what was
إبقى إفتكر اللي خان وباع من غير تمن
Keep remembering who betrayed and sold without a price
باع باع باع من غير تمن
Sold sold sold without a price
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
أنا مش قادر أدلك
I'm not capable of guiding you
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
لكن قادر أقلك
But I'm capable of telling you
أنا مش قادر أدلك لكن قادر أقلك
I'm not capable of guiding you but I'm capable of telling you
خليك حاضن دموعك وإوعى جرحك يذلك
Keep holding onto your tears and don't let your wound hurt you
إوعى جرحك يذلك
Don't let your wound hurt you
حبيبي والزمن (رضيو بجرحك يا قلبي)
My love and time (accept the wound, my heart)
بتشكي للزمن (ولاّ أشكيلك حبايبي)
Complaining to time (and I won't complain to you, my love)
لا تقول حبيبي تاني ولا تسأل يوم عليه
Don't say my love again nor ask about him one day
دا لو ما رجعش تاني إياك تندم عليه
Because if he doesn't come back again, don't you regret it
لا تقول حبيبي تاني (ولا تسأل يوم عليه)
Don't say my love again (nor ask about him one day)
دا لو ما رجعش تاني (إياك تندم عليه)
Because if he doesn't come back again (don't you regret it)
ما دام فاتنا وغاب ليه نفضل في العذاب
As long as he has passed and left, why do we remain in misery
ما دام فاتنا وغاب ليه نفضل في العذاب
As long as he has passed and left, why do we remain in misery
ياما جرح الغدر طاب وداب ويّا الزمن
How many times did the wound of deceit get healed and disappear with time
داب داب داب ويّا الزمن
Disappeared disappeared disappeared with time
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
أنا مش قادر أدلك
I'm not capable of guiding you
أنا مش قادر أنا (أنا) أنا مش قادر أنا
I'm not capable, I (I) I'm not capable, I
لكن قادر أقلك
But I'm capable of telling you
أنا مش قادر أدلك لكن قادر أقلك
I'm not capable of guiding you but I'm capable of telling you
خليك حاضن دموعك وإوعى جرحك يذلك
Keep holding onto your tears and don't let your wound hurt you
إوعى جرحك يذلك
Don't let your wound hurt you
حبيبي والزمن (رضيو بجرحك يا قلبي)
My love and time (accept the wound, my heart)
بتشكي للزمن (ولاّ أشكيلك حبايبي)
Complaining to time (and I won't complain to you, my love)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.