Paroles et traduction George Yanagi - 時は流れて
あんたには
もう
逢えないと思ったから
Because
I
thought
I
would
never
see
you
again
あたしはすっかり
やけを起こして
My
heart
became
reckless
and
I
went
wild
いくつもの恋を
渡り歩いた
Wandering
from
lover
to
lover
その度に
心は
惨めになったけれど
Each
time,
my
heart
grew
heavy
with
despair
あんたの行方を
探したりすれば
But
if
I
searched
for
news
of
you
もっと惨めに
なりそうな気がして
I
felt
like
I
would
become
even
more
wretched
あんたの恋のうわさも
いくつか
聞いた
I
heard
whispers
of
your
love
affairs
その度に
心は
安心していた
And
each
time,
my
heart
found
some
solace
あたし一人が
変わってしまって
If
I
alone
had
changed
あんたが何ひとつ変わらずにいたら
And
you
remained
the
same
時はなんにも
理由のない
Time
would
stretch
on,
without
reason
淋しい月日に
なりそうな気がして
A
lonely
and
desolate
wasteland
あんたよりずっと
いいと思う相手と
I
swore
I
would
find
someone
better
than
you
恋をし直して
きたつもりだった
And
fall
in
love
again
人がなんと言おうと
おかまいなしに
I
would
ignore
what
others
said
なんとか今日だけ
楽しくなれよと
And
try
to
find
joy
in
each
passing
day
明日などないと
酒をあおれば
But
as
I
drowned
my
sorrows
in
alcohol
なお褪めて
今日も
まだ生きていた
My
heartache
persisted,
day
after
day
時は流れて
町は変わった
Time
has
passed,
and
the
city
has
changed
知ってる顔も
少なくなった
The
faces
I
know
have
grown
scarce
小石のように
転がりながら
Like
a
pebble
rolling
along
そうして
あたしは
あんたを待ちすぎた
I
wandered
aimlessly,
waiting
for
you
たとえ
もういちど
まぐれ逢えても
Even
if
by
some
chance
we
met
again
顔も見分けてもらえはしないだろう程に
I
know
you
would
not
recognize
me
あんたには
もう
逢えないと思ったから
Because
I
thought
I
would
never
see
you
again
あたしはすっかり
やけを起こして
My
heart
became
reckless
and
I
went
wild
いくつもの恋を
渡り歩いた
Wandering
from
lover
to
lover
その度に
心は
惨めになったけれど
Each
time,
my
heart
grew
heavy
with
despair
そして
あたしは
変わってしまった
And
now
I
am
changed
泳ごうとして
泳げなかった
流れの中で
Trapped
in
a
current
that
carried
me
away
今はただ
祈るほかはない
All
I
can
do
now
is
pray
あんたがあたしを
みつけやしないように
That
you
will
not
find
me
again
時は流れて
時は流れて
Time
flows
by,
time
flows
by
そして
あたしは
変わってしまった
And
now
I
am
changed
流れの中で
今はただ祈るほかはない
Trapped
in
this
current,
I
can
only
pray
あんたが
あたしを
That
you
will
not
find
me
こんなに変わった
あたしを
Me,
so
changed
二度と
みつけや
しないように
Never
to
find
me
again
時は流れて
時は流れて
Time
flows
by,
time
flows
by
そして
あたしは
変わってしまった
And
now
I
am
changed
時は流れて
時は流れて
Time
flows
by,
time
flows
by
そしてあたしは
And
I
can
never
see
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上 堯之, 柳 ジョージ, 柳 ジョージ, 井上 堯之
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.