George - Comme Ils Disent - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction George - Comme Ils Disent




Comme Ils Disent
Comme Ils Disent
J'habite seul avec maman
I live alone with my mother
Dans un très vieil appartement rue Sarasate
In a very old apartment on Sarasate Street
J'ai pour me tenir compagnie
I have to keep myself company
Une tortue deux canaris et une chatte
A turtle, two canaries, and a cat
Pour laisser maman reposer
To let Mommy rest
Très souvent je fais le marché et la cuisine
Very often I go to the market and cook
Je range, je lave, j'essuie
I tidy up, I wash, I wipe
A l'occasion je pique aussi à la machine
Sometimes I also sew on the machine
Le travail ne me fait pas peur
Work doesn't scare me
Je suis un peu décorateur un peu styliste
I'm a bit of a decorator, a bit of a stylist
Mais mon vrai métier c'est la nuit.
But my real job is at night.
Je l'exerce en travesti, je suis artiste
I practice it in drag, I'm an artist
Jai un numéro très spécial
I have a very special number
Qui finit en nu intégral après strip-tease
Which ends in a full nude striptease
Et dans la salle je vois que
And in the room I see that
Les mâles n'en croient pas leurs yeux
The men can't believe their eyes
Je suis un homo comme ils disent.
I'm a homo, as they say.
Vers les trois heures du matin
Around three o'clock in the morning
On va manger entre copains de tous les sexes
We go to eat with friends of all sexes
Dans un quelconque bar-tabac
In any bar-tabac
Et on s'en donne à cœur joie et sans complexe
And there we have fun and without complex
On déballe des vérités
We reveal the truth
Sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide
About people who get on our nerves, we stone them
Mais on fait ça avec humour
But we do it with humor
Enrobé dans des calembours mouillés d'acide
Wrapped in puns soaked in acid
On rencontre des attardés
We meet backward people
Qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
Who, to impress their tables, walk and sway
Singeant ce qu'ils croient être nous
Apes what they think we are
Et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
And cover themselves, the poor fools, in ridicule
Ça gesticule et parle fort
It gestures and speaks loudly
Ça joue les divas, les ténors de la bêtise
It plays the divas, the tenors of stupidity
Moi les lazzi, les quolibets
Me, the quips, the wisecracks
Me laissent froid puisque c'est vrai
Leave me cold because it's true
Je suis un homo comme ils disent
I'm a homo, as they say
A l'heure naît un jour nouveau
At the hour when a new day is born
Je rentre retrouver mon lot de solitude
I go back to find my share of loneliness
J'ôte mes cils et mes cheveux
I take off my eyelashes and hair
Comme un pauvre clown malheureux de lassitude
Like a poor clown unhappy with weariness
Je me couche mais ne dors pas
I go to bed but don't sleep
Je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
I think about my loves without joy, so derisory.
A ce garçon beau comme un Dieu
This boy as beautiful as a God
Qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
Who, without doing anything, has set my memory on fire.
Ma bouche n'osera jamais
My mouth will never dare
Lui avouer mon doux secret mon tendre drame
Confess my sweet secret, my tender drama to him
Car l'objet de tous mes tourments
Because the object of all my torments
Passe le plus clair de son temps au lit des femmes
Spends most of his time in the bed of women
Nul n'a le droit en vérité
No one has the right in truth
De me blâmer de me juger et je précise
To blame me for judging me, and I specify
Que c'est bien la nature qui
That it is indeed nature that
Est seule responsable si
Is solely responsible if
Je suis un "homme oh" comme ils disent
I am a "homo oh" as they say






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.