Paroles et traduction George - Polyserena - Live
Polyserena
(Live)
Полисерена
(Живая)
Polyserena,
I′m
starving
to
feed
you,
Полизерена,
я
умираю
от
голода,
чтобы
накормить
тебя.
I'll
be
back
from
what
I′ve
been
to
Я
вернусь
после
всего,
что
было.
Not
sad,
not
crying,
Не
печалься,
не
плачь.
In
the
moments
of
your
hiding,
В
моменты,
когда
ты
прячешься,
You'd
swear
that
I
was
screaming
Ты
мог
бы
поклясться,
что
я
кричал.
Polyserena,
since
your
leaving,
Полисерена,
с
тех
пор
как
ты
ушла,
Lit
rooms
are
darkly
silent
Освещенные
комнаты
погружены
в
мрачную
тишину.
Right
now
I
am
standing
right
here
Прямо
сейчас
я
стою
прямо
здесь.
Between
whispers
of
your
violence
Между
шепотом
твоего
насилия.
You'd
swear
that
I′m
believing
Ты
можешь
поклясться,
что
я
верю.
Poly,
you
decadent
deceiver,
Поли,
ты
упадочный
обманщик,
In
the
mirror
you
don′t
reflect
В
зеркале
ты
не
отражаешься.
But
I
feel
your
hot
breath
Но
я
чувствую
твое
горячее
дыхание.
In
the
coals
of
the
fires
of
all
that's
left
В
углях
костров
все,
что
осталось.
Polyserena,
it′s
never
over
Полисерена,
это
никогда
не
закончится.
It's
glimmering
in
the
windows,
Оно
мерцает
в
окнах
Of
the
corridors
of
gold
Золотых
коридоров.
Not
walking
backwards
anymore
Я
больше
не
иду
задом
наперед.
For
Serena
you
know
all
Для
Серены
ты
знаешь
все.
Colours
flood
into
patterns
Цвета
перетекают
в
узоры.
Churn
and
twist
around,
what
matters.
Взбивать
и
крутить-вот
что
важно.
Where′s
a
love
to
believe,
to
bleed,
to
drink
to?
Где
любовь,
в
которую
можно
верить,
за
которую
можно
истекать
кровью,
за
которую
можно
пить?
Through
your
brindled
smile,
Сквозь
твою
пятнистую
улыбку,
Poly,
I
still
trust
you.
Поли,
я
все
еще
доверяю
тебе.
Polyserena,
I'm
starving
to
feed
you...
Полизерена,
я
умираю
от
голода,
чтобы
накормить
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.