Georges Bizet, Alan Titus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Carmen: Carmen, Act II: Votre toast, "Toreador Song" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Georges Bizet, Alan Titus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Carmen: Carmen, Act II: Votre toast, "Toreador Song"




Carmen: Carmen, Act II: Votre toast, "Toreador Song"
Кармен: Кармен, Акт II: Ваш тост, "Песня Тореадора"
Votre toast, je peux vous le rendre,
Ваш тост, я могу ответить на него,
Señors, señors car avec les soldats
Сеньоры, сеньоры, ведь с солдатами
Oui, les toréros, peuvent s'entendre;
Да, тореро, могут найти общий язык;
Pour plaisirs, pour plaisirs,
Ради удовольствия, ради удовольствия,
Ils ont les combats!
У них есть сражения!
Le cirque est plein, c'est jour de fête!
Цирк полон, сегодня праздник!
Le cirque est plein du haut en bas;
Цирк полон сверху донизу;
Les spectateurs, perdent la tête,
Зрители теряют голову,
Les spectateurs s'interpellent
Зрители перекликаются
À grand fracas!
С большим шумом!
Apostrophes, cris et tapage
Выкрики, крики и шум
Poussés jusques à la fureur!
Доведенные до безумия!
Car c'est la fête du courage!
Ведь это праздник мужества!
C'est la fête des gens de cœur!
Это праздник людей с сердцем!
Allons! en garde!
Давай! На стражу!
Allons! allons! Ah!
Давай! Давай! Ах!
|: Toréador, en garde! Toréador!
|: Тореадор, на стражу! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui,
И помни хорошо, да,
Songe en combattant
Помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что черные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждет тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!:|
Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!:|
Tout d'un coup, on fait silence,
Вдруг наступает тишина,
On fait silence... ah! que se passe-t-il?
Наступает тишина... ах! что происходит?
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, это момент!
Plus de cris, c'est l'instant!
Больше никаких криков, это момент!
Le taureau s'élance
Бык бросается
En bondissant hors du toril!
Выпрыгивая из загона!
Il s'élance! Il entre, il frappe!...
Он бросается! Он входит, он бьет!...
Un cheval roule,
Лошадь падает,
Entraînant un picador,
Увлекая за собой пикадора,
"Ah! Bravo! Toro!" hurle la foule,
"Ах! Браво! Торо!" кричит толпа,
Le taureau va... il vient...
Бык идет... он приближается...
Il vient et frappe encore!
Он приближается и бьет снова!
En secouant ses banderilles,
Встряхивая свои бандерильи,
Plein de fureur, il court!
Полный ярости, он бежит!
Le cirque est plein de sang!
Цирк полон крови!
On se sauve... on franchit les grilles!
Все спасаются... перелезают через решетки!
C'est ton tour maintenant!
Теперь твоя очередь!
Allons! en garde! allons! allons! Ah!
Давай! На стражу! Давай! Давай! Ах!
|: Toréador, en garde! Toréador!
|: Тореадор, на стражу! Тореадор!
Toréador!
Тореадор!
Et songe bien, oui, songe en combattant
И помни хорошо, да, помни, сражаясь,
Qu'un œil noir te regarde,
Что черные глаза смотрят на тебя,
Et que l'amour t'attend,
И что любовь ждет тебя,
Toréador, l'amour, l'amour t'attend!:|
Тореадор, любовь, любовь ждет тебя!:|
L'amour! L'amour! L'amour!
Любовь! Любовь! Любовь!
Toréador, Toréador, Toreador!
Тореадор, Тореадор, Тореадор!





Writer(s): Georges Bizet, Andre Rieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.